『漫游』酷论坛>『漫游字幕组作品发布交流区』>**字幕组意见箱**所有 ..

晶晶电脑@2008-09-28 21:49

引用
最初由 eva文字1 发布
CG25
俺は人々を願いという名のギアスにかかる
是我让大家中的是名为希望的geass
还是 我所中的是名为希望的geass
望考虑XD

俺は人々の願いという名のギアスにかかろう

我就中一次被人们称为愿望的Geass
引用

eva文字1@2008-09-28 22:16

http://strawcat.blog12.fc2.com/blog-entry-1529.html
带有を。。。にかける的日本blog
http://plaza.rakuten.co.jp/blackwidow/diary/200809280002/
内有 願いという名のギアスを人々にかけるため
这是支持第一种看法的

http://edoi.at.webry.info/200809/article_36.html
http://lessiy.jugem.jp/?eid=1450
这是支持 の。。。にかかる的

日本人都听的不一样 个人还是倾向于前者 比较符合文意
引用

akira_of_will@2008-09-30 12:24

很明显是かかろう啊……
再说人々にギアスをかける是没问题,反过来就不对了吧……

不要先入为主的考虑文意,先考虑自他动词的语法问题吧……
引用

eva文字1@2008-09-30 16:37

恩 我也觉得第一个语法稍有点问题XD
也请akira和电脑两位参考这个
http://mirumo.serika.ciao.jp/?eid=799029#sequel
这种时候好想念字幕版……:o
引用

kousin@2008-09-30 16:59

有金手指就别纠结了吧……
引用

akira_of_will@2008-09-30 19:07

嗯金手指って言ったら身も蓋もないじゃないですか……
引用

eva文字1@2008-09-30 19:16

只是找个佐证罢了XD
日本人听的也不一定准 不过记得这片是有字幕的
引用

akira_of_will@2008-09-30 19:20

嗯是啊你终于想起来这片是有字幕的了……
引用

eva文字1@2008-09-30 19:21

难道是看着字幕翻的?
对不起 我又小白了XD
引用

akira_of_will@2008-09-30 19:25

摸摸头……
引用

shinjico@2008-09-30 21:50

恩,金手指会令人软弱(指
引用

akira_of_will@2008-09-30 22:03

所以你看我一开始不是试图用语法来进行合理性解释吗……
免得有人跳出来说不可盲信金手指……(前面有先例
引用

eva文字1@2008-09-30 23:11

我听是那样的 找个日本人写的做佐证罢了 语法勉强说的通 没有官方字幕谁都说不准啊:o
引用

影魂@2008-10-02 01:31

金手指就是官方字幕......
引用

1104@2008-10-04 22:00

《图书馆战争》DVD未播放番外中
19:42那里的“中度失聪”应该是“中途失聪”,也就是“后天失聪”的误听。这个是关系剧情的。
引用

«6465666768697071»共107页

| TOP