『漫游』酷论坛>『高桥留美子专区』>高桥的作品用上国语 ..

你们有没有看过凤凰卫视的想聚一刻?

syn911@2002-07-11 22:32

93年凤凰卫视曾播放过,响子的配音是我听过的最好听的声音!
所以大家应该就事论事,大可不必如此绝对。
引用

sphinx@2002-07-27 02:47

我只喜欢原\音的~~
引用

sanzogold@2002-07-27 03:45

不得以還是要看吧......
引用

66666@2002-07-27 11:07

看过中文版的福星,感觉还可以
引用

addlar@2002-07-27 11:24

還是原音好,如果你剛好又懂一點日文就更好了
這樣一些有趣的對白,才不會錯過,尤其日本動畫最愛在對白裏藏伏筆
如果錯過的話樂趣是會打折扣的
引用

888@2002-07-27 11:50

是呀!我也觉得还是原音好听,现在的许多中文配音很糟糕,听了让人吐血呀!!!!
引用

jkef@2002-07-27 14:16

坚决不看!!!
我觉得国内电视台的配音水平太低了!!!(虽然大家都是中国人,但这是事实!!!)
我是广东人,经常看香港的电视台,他们的动画片配音员太厉害啦,水平肥常高!!!听惯他们,再去听国内的,我简直想吐,立刻转台!
唉——
国内的配音水平何时才能上去啊:(
引用

呀呀呀@2002-07-30 18:32

不不不坚决不看过柯南的中文吗?恐怖!!!
引用

juliawest@2002-07-30 20:09

如果是先看中文配音没看过日文,那还可以接受,如果已经看过日文原版的再去看中文配音的,那感觉就很难受了.犬夜叉的话,绝对不赞成中文配音,日文的都看到79集了,剧中人物的声音已经根深蒂固了,换个声音肯定不能接受的.
引用

kagome821212@2002-08-04 00:53

我只听原声!
引用

lippo@2002-08-04 04:02

还是原音好,想想一些国语版和粤语版的动配音……
引用

yuetsantse@2002-08-04 08:12

如果真是沒有日語就會看, 不過現在有就當然不看喇, 比較喜歡原音
引用

kendesign@2002-08-04 11:03

听惯原声了,两个都有选比较好
引用

Re: 那个……

guzhiyu@2002-10-09 22:32

引用
最初由 GreatKid 发布
上海有线电视台电视剧频道曾经放过《名侦探柯南》是中文配音(而且配工藤的那人从声音上听,很象《秀逗魔导士》里的杰路·刚帝士,《TOUCH》里的上杉达也,而且也象《精灵鼠小弟》的那只小老鼠),那我想知道这是谁配的,会是台湾配音吗?


是刘杰配的吧。
引用

NPC@2002-10-09 22:48

即使能接受也要很长时间吧。。
毕竟到现在为止都在看原声。。
引用

«45678910»共10页

| TOP