『漫游』酷论坛>『漫游字幕组作品发布交流区』>**字幕组意见箱**所有 ..

shinjico@2008-11-24 00:29

引用
最初由 asuka3100 发布
Gundam 00 #08
13:15 那個「升降翼」應該是00那隻支援機"0-Raizer"吧?
21:07 的「執行者」, 應該統一譯為「變革者」較好


哦哦,又抓住某人小辫,快哉
引用

akira_of_will@2008-11-25 17:11

我当时就说是0-Raizer了,怎么不改= =
不过反正,中段广告以后的都不关我事,某人自抽吧(逃
引用

晶晶电脑@2008-11-25 17:47

正好那段给QQ记录刷掉了
无所谓。。多改改有益身心健康
引用

四月猫扑满@2008-11-25 19:11

俺orz了……
刚刚才看到这一贴……
是有点问题想问。

作品名称:魍魉之匣
具体集数:07
问题点:翻译
具体意见:10分30秒中禅寺这一句是不是不太对啊……
前几天看喰灵的时候才知道“火车”是种日本传说里的怪物名字,这个“坐着火车的”貌似说不通哦……

以下乃是网络搜集来的:
日本有一种名为“火车”的妖怪,是一种貌似猫的生物。多现身于人类的送葬途中。专门抢夺生前恶贯满盈的恶人的尸体,用燃烧着的地狱之车拉载而去。因而得名。
据说这种名为“火车”的妖怪源出于中国的一种名为“魍魉”的妖怪。也有说与中国的“九头鸟”有关。

大人们辛苦了!第七话真是典籍得可怕……
加油加油!
引用

Wheel@2008-11-25 22:23

引用
最初由 四月猫扑满 发布
俺orz了……
刚刚才看到这一贴……
是有点问题想问。

作品名称:魍魉之匣
具体集数:07
问题点:翻译
具体意见:10分30秒中禅寺这一句是不是不太对啊……
前几天看喰灵的时候才知道“火车”是种日本传说里的怪物名字,这个“坐着火车的”貌似说不通哦……

以下乃是网络搜集来的:
日本有一种名为“火车”的妖怪,是一种貌似猫的生物。多现身于人类的送葬途中。专门抢夺生前恶贯满盈的恶人的尸体,用燃烧着的地狱之车拉载而去。因而得名。
据说这种名为“火车”的妖怪源出于中国的一种名为“魍魉”的妖怪。也有说与中国的“九头鸟”有关。

大人们辛苦了!第七话真是典籍得可怕……
加油加油!



嘛我听原句念的是【この火車に乗っているのが魍魎だとも言われている】,而且给的图里也有个木板车于是就翻成了【坐着火车】,估计火车这种妖怪的概念是有几种有些差异的说法的吧,这里就按片里的话翻了……
PS俺是新人一只,各位要听出有问题请多多指正-w-
引用

kakayv@2008-11-27 23:49

作品名称:魍魉之匣
具体集数:08
问题点:翻译
4:49

九段下 不是九段北
引用

Wheel@2008-11-28 14:56

引用
最初由 kakayv 发布
作品名称:魍魉之匣
具体集数:08
问题点:翻译
4:49

九段下 不是九段北


的确是九段下,多谢指正
引用

beetle1222@2008-12-06 11:20

MF1080P的第5话
14:36的哥哥一直把我当孩子 这句 声音好像有问题
CRC查了一样的
不知道我这里是不是RP问题
引用

神殺し@2008-12-06 12:59

sifr 03

最后樱mm念念碎那一段,那个泰由安是什么东西?!那明明是アルタイ,凪他们家嘛

叫阿鲁泰也好,阿尔泰也好,我死活搞不明白“泰由安”是咋译出来的,这是吐的哪门子槽?
引用

kakayv@2008-12-07 15:56

作品名称:黑铁之Linebarrel
具体集数:10
问题点:翻译
8:13

もはや一国のみで対応できる状況ではないからな

翻译为:情况也不是一时半会能解决的了

应该是:已经不是一国之力能够应对的情况了
引用

kircheis@2008-12-07 16:00

引用
最初由 beetle1222 发布
MF1080P的第5话
14:36的哥哥一直把我当孩子 这句 声音好像有问题
CRC查了一样的
不知道我这里是不是RP问题

什么问题?我看了下没发现问题啊[/han]
引用

beetle1222@2008-12-07 19:27

引用
最初由 kircheis 发布

什么问题?我看了下没发现问题啊[/han]


我JS下的 不知道为什么CRC一样 “哥哥”和“一直”这2个词之间好像有别的声音
我再eMule下一次看看
引用

kircheis@2008-12-07 19:35

只是略有停顿+声音变弱吧
引用

Collie@2008-12-07 19:49

引用
最初由 beetle1222 发布
MF1080P的第5话
14:36的哥哥一直把我当孩子 这句 声音好像有问题
CRC查了一样的
不知道我这里是不是RP问题


+1 而且很明顯 有點跳針的感覺 BT下載的[/KH]
不過720P是正常的啊[/ku]
引用

heart7@2008-12-07 20:51

那个啥。。改成格式
作品名称 高达OO第二季第十话
问题点 19分18秒
问题 不是阿撒迪斯坦应该是苏伊尔。。。吧。。。。
引用

«7071727374757677»共107页

| TOP