『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>[寒] 名侦探柯南在美 ..

Anime@2004-02-18 02:48

这个觉得比足小里麦泰来等等的中译名字强了N多。。。
引用

woodfishstar@2004-02-18 06:05

没办法,柯南(CONAN)这个名字在美国,以前早就有一部叫作“野蛮人柯南”的片子,非常非常的出名,是阿诺舒华辛力加演的。。。

美国人也是没半法才改名的。一般还是尊重原著,象现在放的犬夜叉就还是叫INUYASHA。
引用

dbjgjlf@2004-02-18 06:31

美國改名都只是為了讓他們那邊那些無能接受外語名字的觀眾口味﹐有機會的話都會一貫對原作無視。
引用

MS Gundam@2004-02-18 06:51

主要是美国法律比较严
引用

woodfishstar@2004-02-18 07:30

引用
最初由 dbjgjlf 发布
美國改名都只是為了讓他們那邊那些無能接受外語名字的觀眾口味﹐有機會的話都會一貫對原作無視。


错,有机会的话都用日文原名的。

这两天放的:犬夜叉、游戏王、龙珠Z。。。角色名都是原名。
引用

hotchpotch@2004-02-18 08:20

每次看这些外国真的很爆笑
突然间想起EVA XD
引用

无悔和尚@2004-02-18 09:33

寒一个,美国佬总是觉得他们自己天下第一,别人的名字都要顺着自己的口……不改的话估计会有家长投诉吧~
引用

流一@2004-02-18 09:40

请问那两个人干脆变成两有金发的美国人算了,请大叔们注意那两是日本人呀!!!!!!!!!!
引用

wuye@2004-02-18 10:40

引用
最初由 白婕 发布
是啊,《西游记》好象叫《MONKEY KING》(猴子王)

。,。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
引用

微型钻头@2004-02-18 10:42

比起小李之流还是起的不错了
引用

dbjgjlf@2004-02-18 12:18

引用
最初由 woodfishstar 发布


错,有机会的话都用日文原名的。

这两天放的:犬夜叉、游戏王、龙珠Z。。。角色名都是原名。


那些所謂用日本原名的美國鬼化動漫都是因為那些原名夠順那邊觀眾的口﹐沒有需要改吧

認真研究一下那邊對龍珠﹑犬夜叉等的譯名﹐就會發現大量不知所謂的塗改的了
引用

suosuo@2004-02-18 13:55

Jimmy?这个名字怎么听起来很奇怪,觉得耳熟啊

美国人也是挺神的
引用

pariscandy@2004-02-18 18:06

恐怖,幸好不是美国人。
引用

jiujiu9191@2004-02-18 18:26

改成这名,怪啊~~~~~~~~~
怎想的,他们?
引用

xiangyu8@2004-02-19 08:54

只要剧情忠于原著就可以了。其他无所谓。
引用

«56789»共9页

| TOP