最初由 dbjgjlf 发布
美國改名都只是為了讓他們那邊那些無能接受外語名字的觀眾口味﹐有機會的話都會一貫對原作無視。
Anime@2004-02-18 02:48
这个觉得比足小里麦泰来等等的中译名字强了N多。。。woodfishstar@2004-02-18 06:05
没办法,柯南(CONAN)这个名字在美国,以前早就有一部叫作“野蛮人柯南”的片子,非常非常的出名,是阿诺舒华辛力加演的。。。dbjgjlf@2004-02-18 06:31
美國改名都只是為了讓他們那邊那些無能接受外語名字的觀眾口味﹐有機會的話都會一貫對原作無視。MS Gundam@2004-02-18 06:51
主要是美国法律比较严woodfishstar@2004-02-18 07:30
引用最初由 dbjgjlf 发布
美國改名都只是為了讓他們那邊那些無能接受外語名字的觀眾口味﹐有機會的話都會一貫對原作無視。
hotchpotch@2004-02-18 08:20
每次看这些外国真的很爆笑无悔和尚@2004-02-18 09:33
寒一个,美国佬总是觉得他们自己天下第一,别人的名字都要顺着自己的口……不改的话估计会有家长投诉吧~流一@2004-02-18 09:40
请问那两个人干脆变成两有金发的美国人算了,请大叔们注意那两是日本人呀!!!!!!!!!!wuye@2004-02-18 10:40
引用最初由 白婕 发布
是啊,《西游记》好象叫《MONKEY KING》(猴子王)
微型钻头@2004-02-18 10:42
比起小李之流还是起的不错了dbjgjlf@2004-02-18 12:18
引用最初由 woodfishstar 发布
错,有机会的话都用日文原名的。
这两天放的:犬夜叉、游戏王、龙珠Z。。。角色名都是原名。
suosuo@2004-02-18 13:55
Jimmy?这个名字怎么听起来很奇怪,觉得耳熟啊pariscandy@2004-02-18 18:06
恐怖,幸好不是美国人。jiujiu9191@2004-02-18 18:26
改成这名,怪啊~~~~~~~~~xiangyu8@2004-02-19 08:54
只要剧情忠于原著就可以了。其他无所谓。