『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>第一次见到如此之差 ..

zumami@2005-06-05 18:01

朋友告诉我猪猪的死神速度快质量也好~~看了一下感觉好冷。。。。
三分钟后扔进回收站...
引用

bossbug@2005-06-05 18:46

引用
最初由 幻影堕天使 发布
自己学才是王道……
时间轴错误也就算了……反正可以凭短期记忆看
问题是翻错就太恐怖了

偏差2分钟的呢 =.= 还行吗
引用

ashiya@2005-06-05 18:50

死神我还是喜欢地狱的字幕
,可惜只能用bt下到rmvb的
而且以前收藏的死神被我一不小心删了
地狱那里又下不到了....
残念
hkg的军曹没有popgo的好,但也不错.
看了某个字幕组的conan,寒,是不是翻译太紧张了.所以才出那么多错.
引用

bico_cn@2005-06-05 19:01

引用
最初由 Shinji17 发布


N!A的翻译貌似给人吞了....

不是,好象是由于一次吵架闹得分家了,现在NAGI组的还在

做草莓的到自由风了
引用

bico_cn@2005-06-05 19:02

引用
最初由 kircheis 发布

我怎么觉得他说的动画,你说的漫画?

我是等KTKJ的或者KTXP的

开始N!a确实是要做动画的~~后来好象是由于时间的问题~~

论坛改版前还有投票贴呢
引用

wranwind@2005-06-05 19:09

呵呵,这个版本的我没看过,一般只下几大字幕组的作品
引用

『MS』@2005-06-05 21:07

引用
最初由 壬生や未央 发布
猪猪那个BC DD 的确是一大风景了 好像他们那里做的所有动画 校对都是BC DD

看见 他们写着 最强字幕 还真是会倒掉


弟弟出品 质量的保证.....

比某些广告都要深入人心
引用

Rumble@2005-06-05 21:40

不知道为什么,第一眼看见猪猪这个名字就没什么好感,一次都没下过,不过也不大在贪婪下东西,网页看得有点晕还大都是rmvb的,不大喜欢
引用

Xierdeer@2005-06-05 21:51

……原来啊……猪猪的口碑那么差……
偶在贪婪随便看到一个bleach的种子就下 22-31都是猪猪的……翻的比较夸张……

觉得那个翻译的名字比较可爱 笑
引用

yebi@2005-06-06 00:02

说到翻译问题...我觉得这次下的漫漫牛的MADLAX也成问题...
引用

dfdfdg@2005-06-06 00:12

死神这片收空间的
引用

玫瑰@2005-06-06 00:12

其实动画的翻译还好了,有些日剧的翻译才真是离谱。。。有时候干脆给你翻成个读音相近的词,怀疑他们是不是只听一遍就随便翻了。。。。不过每次发现错误都好得意啊:o
引用

houeage@2005-06-06 00:37

不知道是不是真的不好,但觉得这样说不太厚道
引用

和菓子@2005-06-06 02:54

第一次知道猪猪的评价这么差,我没看过这个字幕组的作品,就知道他在贪婪的出现频率还满高的~不过看了这个名字就没有什么兴趣下了~
引用

Artery@2005-06-06 05:24

引用
最初由 zumami 发布
朋友告诉我猪猪的死神速度快质量也好~~看了一下感觉好冷。。。。
三分钟后扔进回收站...


死神我都是看Power的,雖然這家的速度很慢,沒有豬豬的快..........

有時候覺得豬豬的動畫Mb數比較大,但畫質反而沒有其它容量較少的來的好.....
不過它壓縮其它字幕組做得動畫到壓得不錯就是了........
引用


«678910»共10页

| TOP