『漫游』酷论坛>『动漫游戏音乐交流区』>音乐论坛精华区>十二国Drama——梦三章 ..

beyond6744@2003-07-13 02:15

不太了解說........有點複雜ㄟ......
引用

戬儿@2003-07-13 07:03

还是喜欢《东之海神 西之沧海》,上次帮别人翻了一小段,累死偶了……
旁白部分还是古语,听的头痛||||||||

《梦三章》不是很喜欢,只听了第一段,然后就把原版封箱了……
引用

nakki@2003-07-13 13:09

引用
最初由 戬儿 发布
还是喜欢《东之海神 西之沧海》,上次帮别人翻了一小段,累死偶了……
旁白部分还是古语,听的头痛||||||||

《梦三章》不是很喜欢,只听了第一段,然后就把原版封箱了……


……封箱……暴殄天物呐……||||||

另外《东西》跟小说差不多的,看书也可以……
引用

osis@2003-07-13 14:47

引用
最初由 nakki 发布


……封箱……暴殄天物呐……||||||

另外《东西》跟小说差不多的,看书也可以……

nakki您是說動畫版<<東西>>和<<東西>>小說沒差別嗎??那真的要去看小說啊﹐因為原本以為會不一樣吧?:rolleyes:
引用

nakki@2003-07-13 17:03

“您”……在下担不起涅……请用“你”就好了……
我指的是drama啦
不过动画应该不会变到哪去……(猜的)
引用

suyf@2003-07-24 10:35

有中文好多了,因为我是日文盲。。。。一点都看不懂。。呵呵。谢谢啦。喜欢12国记。
引用

flyingsnow@2003-07-30 15:02

楼主还是翻译一下第三张吧,拜托了。
引用

silenceyao@2003-08-22 18:29

翻译啊,好想看的说,偶们这种日文入门者就需要DARMA来练习啊,希望早日看到啊
引用

yukikaoru@2003-12-30 16:32

《东西》还是看小说来的好
在目前没有《魔性之子》《梦三》的小说和动画看的情况下,还是听听算了
要是有翻译就更好了,嘻嘻
引用

«123»共3页

| TOP