『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>日语的白话是不是就 ..

霸王哆啦@2010-04-09 22:40

白乐天在日本从古代就是非常受推崇的。
万叶假名这种东西在中国周边有不少,辽人在契丹小字普及前也用汉字给大字注音,很奇怪的做法=_=
引用

usbstormer@2010-04-09 22:48

想到了元朝秘史……
引用

安东088@2010-04-10 01:49

引用
最初由 ayu 发布
见过那边的高中课本~就算是中国的古诗~譬如他们很喜欢的白居易的~虽然全是汉字但是个别词序调成了更符合日文的语法~也不知道这算翻译还是……~嘛~~个人觉得很不习惯~
日本那边一般流传的是唐宋原版,中国这边是明代经过整理的版本.
引用

«12»共2页

| TOP