『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>[聊天]现在国配是不咋 ..

akaristar@2010-01-04 09:54

虽然我是山东人
但是想想用山东话配妹子音还是不寒而栗
引用

暗黑の空@2010-01-04 10:10

记得某个东北话的功夫熊猫比官配更有感觉~
更放得开~
引用

正义的朋友@2010-01-04 10:31

上海话+苏州话一起用效果很不错。

粤语也很好,但是我只能听懂90%,那些和差别很大的名词实在听不懂,但是粤语化的搞笑动画这些往往都很多,漫画的话还能去查下。
引用

killer0079@2010-01-04 10:43

平纪配的银魂GJ~~~~
引用

aegis_h@2010-01-04 11:25

还记得有个老动画叫《鸡与牛》么……
引用

marimo@2010-01-04 12:56

吉它它老伯 XD
引用

yidoxi@2010-01-04 13:08

如果不是喜剧类的 又如何
引用

名字要好记@2010-01-04 13:19

普通话还是相当有表现力的,只是用在配音里怎么听怎么雷

某次听广播,偶然听到一文革题材的广播剧,惊为天人,感情十分到位,人物特征刻画得极为清楚,单听声音,脑海里就能浮现出场景来,完全不是那些配音能比的

难道这就是文化差异吗?
引用

soyou@2010-01-04 13:35

HK配音的史艳文至今印象深刻
引用

cheungjf@2010-01-04 15:31

还是本身的配音好呀
引用

苍山雪@2010-01-04 15:58

北京话配吐槽女
上海话配毒舌女
四川话配女王
山东话配傲娇
杭州话配春哥
[/TX]
引用

D-Joe_VII@2010-01-04 16:12

客家話版的南家三姊妹大家看了沒
引用

百合姬yurihime@2010-01-04 17:02

我记得听过一个上海话版的LLX

虽说只能听明白一点儿,但是还原度真的很高啊[/ku] 无论是声线还是语气语调

难道无论什么动画用普通话配出来的效果就只有囧么:rolleyes: 强烈记得当年oo一季阿雷路亚的普通话配音:rolleyes: :rolleyes:
引用

レベッカ宮本@2010-01-04 17:03

我看TVB的广州话长大的
引用

Re: [聊天]现在国配是不咋样,但用方言配动画还是挺好的呀~

bigfishman@2010-01-04 17:12

引用
最初由 kidvsconan 发布
看了几集上海话版本的《银魂》,蛮好的。声音配的跟性格很象,再加上情节,可以啊~~~~~~



不是国配不咋样,而是官方的国配都没有投入爱

方言版都是有爱出品,自然结果完全不一样啊
引用

«123»共3页

| TOP