『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>[聊天]现在国配是不咋 ..

[聊天]现在国配是不咋样,但用方言配动画还是挺好的呀~

kidvsconan@2010-01-03 23:30

看了几集上海话版本的《银魂》,蛮好的。声音配的跟性格很象,再加上情节,可以啊~~~~~~
引用

9616777@2010-01-03 23:32

我没记错的话,有人说过港版的银魂漫画是全部用粤语的。。。。。。

其实也就银魂这种如此特殊的东西能用方言而不违和吧
引用

leafyii@2010-01-04 00:05

大多数南方方言的表现力比普通话强得多
引用

我爱吃香蕉@2010-01-04 00:12

搞笑片用粤语来配效果应该不错吧
引用

蓝德罗夫@2010-01-04 01:28

京味的普通话不可能让人觉得萌……

要萌,只要用上海味的普通话就可以了…闽南味的也不错~
如果要表现猛女肌肉女四川话可能不错……
大妈么…东北味的最好,
京味还是去配警察之类的吧……

PS:山口山语音有感……
引用

memajia@2010-01-04 01:49

http://220.170.79.105/html/anime/20100103/66319.html
引用

sealfate@2010-01-04 01:52

强力推荐粤语版的旋风管家
引用

silent@2010-01-04 02:16

那些XX话版的猫和老鼠……饶了我吧,大不了我天天给你烧香

当然这个跟电视台正式播出的是两码事
引用

kofarea@2010-01-04 03:40

那些XX话版的猫和老鼠……饶了我吧,大不了我天天给你烧香

的確,還是原版更有味道一些
引用

森下悠里@2010-01-04 03:48

也许是审美疲劳做的怪吧
引用

rms117@2010-01-04 04:21

看过上海话版的森林好小子 四川话版的猫和老鼠
引用

有码遮屏@2010-01-04 07:23

最记得就是以前看粤语版本的咕噜咕噜魔法阵..........当时几乎笑挂........

后来看日语原来的版本也觉得有所不及-,-
引用

韩子@2010-01-04 07:36

引用
最初由 有码遮屏 发布
最记得就是以前看粤语版本的咕噜咕噜魔法阵..........当时几乎笑挂........

后来看日语原来的版本也觉得有所不及-,-


严重同意,甚至连主题歌也觉得是粤语的好听……(被洗脑
记得当年第一次看到日文原版动画的时候还觉得配音真糟糕(掩面
引用

Sherloqe@2010-01-04 08:30

其实北京话要是有包袱的话还是很喜感的。
引用

hzhenyu007@2010-01-04 09:48

银魂上海话版本和粤语版本都不错
引用

«123»共3页

| TOP