『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>[聊天]现在国配是不咋 ..

間桐愼二@2010-01-04 17:28

引用
最初由 正义的朋友 发布
上海话+苏州话一起用效果很不错。

粤语也很好,但是我只能听懂90%,那些和差别很大的名词实在听不懂,但是粤语化的搞笑动画这些往往都很多,漫画的话还能去查下。

有字幕好不好,你全听不懂都不要紧……
引用
最初由 soyou 发布
HK配音的史艳文至今印象深刻

把粤语与闽南语完美的结合……
我打到侬连侬阿妈都唔认得……
引用

crazypiano@2010-01-04 18:37

台版的乌龙派出所就绝赞,个人觉得比日版好,日版太嘈得慌。
引用

lse1013@2010-01-05 00:41

台版的搞笑片基本上都配的還不錯
若是有加上閩南語較果就更佳
EX.烏龍派出所,軍曹,小丸子,我們這一家....評價都相當不錯

不過正經片的話....被雷次數不在話下...
最近多啦a夢換了部分配音整個就是超雷的...(習慣也佔很大因數
引用

银河鲸鱼@2010-01-05 00:51

南方地区看方言动画长大的多得是,一样活得神清气爽
引用

«123»共3页

| TOP