『漫游』酷论坛>『漫游字幕组作品发布交流区』>做字幕真的很辛苦啊 ..

xiao-hao@2003-09-01 22:05

太感謝你們那麽辛苦的翻
我們一定會不斷的支持!
引用

sjtu@2003-09-01 22:22

法帖支持一下,真的感谢那些默默工作的人
引用

暴风雨@2003-09-02 00:35

自己稍微做过一次,深知个中的难处啊
由衷的感谢各位!!
引用

雪云藏@2003-09-02 10:39

说句最实在的话,漫游字幕做的绝对是最出色的,而且坚持免费,下载速度又适中,服务器也完善,还不都是大大们辛苦的结果,所以绝对要支持啊
引用

gumdamrx782@2003-09-02 12:35

实在太太太感动啦~~~~~~~~~~~~~~字幕组真伟大啊~~~~~~~~~
引用

suosuo@2003-09-02 12:44

完全能理解,就是英文做听译都很累了,更别说是日文了。只有感谢了.........
引用

starwind@2003-09-02 12:47

确实辛苦,由衷感谢各位字幕组大大的辛勤劳动
引用

sedd@2003-09-02 18:38

我们应该感谢那些为我们翻译的人!
引用

Kan@2003-09-03 03:12

感谢字幕组的人
引用

9166331@2003-09-03 10:09

辛苦呀 要看一遍又一遍的 感謝各位的努力呀
引用

zqstar111@2003-09-03 11:33

真的是很辛苦啊
引用

niugeye@2003-09-03 13:25

要是容易的话 大家都自己翻译啦
引用

shinji@2003-09-03 15:08

嗯嗯、做字幕真的是相當辛苦啊
多謝字幕組的大大啦~~~~~~
引用

teddysam@2003-09-03 16:27

幾個人一起做應該會好好多...
引用

leaving@2003-09-03 18:22

所以啊,我们绝对不应该崔进度,要晓得字幕组的辛苦啊。
引用

«1234»共4页

| TOP