『漫游』酷论坛>『漫游水世界』>话说要不要盘活下日 ..

kkula@2013-02-21 15:38

引用
引用第27楼修.艾尔希修斯于2013-02-21 15:28发表的  :
那就翻轻小说吧。。。话说以前俺也在轻国翻过两卷魔神相克者就是了,只不过俺的行当对著作权比较紧,这种背德活儿很快就不敢沾手了。。。




做版权相关的工作么,那确实不好去搞轻小说翻译
翻轻小说我基本是没那个根性,不过试一试无妨啊╮(╯_╰)╭
引用

kkula@2013-02-21 15:39

引用
引用第29楼修.艾尔希修斯于2013-02-21 15:34发表的 回 26楼(wanna) 的帖子 :
其实近年日本很流行skype英语这样东西(和英语圈国家的居民1对1练英语,按时收费,料金极低。。),当初俺提过一个在大陆搞同样的skype日语这个企画的,后来因为拉不到合作方啥的也不了了之了诶。。。






挺不错的想法,我觉得完全可以搞起来啊
引用

56824419@2013-02-21 15:40

引用
引用第26楼wanna于2013-02-21 15:26发表的 回 25楼(56824419) 的帖子 :
去华日网和日本人交友好了,很多日本有钱的大叔闲着没事找中国人聊天的。
觉得日本人不讲究语法,国内的讲究了就是对的吗~




国内的人日常交流的时候讲究过中文语法吗?更别提方言了。。。。。
引用

回 31楼(kkula) 的帖子

修.艾尔希修斯@2013-02-21 15:43

当初最大的难关好像是中日用户的常用聊天工具差异太大,记得托了一个俺的先方去做腾讯工作的然后无果。。。。


引用

薯薯的仔仔@2013-02-21 15:43

引用
引用第24楼kkula于2013-02-21 15:25发表的  :

这点东西完全不够看啊
全然足りないな


-0- 慢慢你就厉害起来的了
引用

回 29楼(修.艾尔希修斯) 的帖子

wanna@2013-02-21 15:44

我的朋友也在skype上和日本人聊天的,还是丫主动找过来的,日本有闲的人真太多了,学中文基本上都不要钱,更加积极了
引用

修.艾尔希修斯@2013-02-21 15:48

引用
引用第35楼wanna于2013-02-21 15:44发表的 回 29楼(修.艾尔希修斯) 的帖子 :
我的朋友也在skype上和日本人聊天的,还是丫主动找过来的,日本有闲的人真太多了,学中文基本上都不要钱,更加积极了



这类个人例是不少,所以俺当初想把运作模式定型的,诶。。。


引用

回 32楼(56824419) 的帖子

wanna@2013-02-21 15:50

说白了,基础本身打好,和母语使用者交流绝对是提升的一种途径,他们用得广度会大很多,而且一些只有外国人会犯的错误他们会指出来。你学习外语不是为了和使用它的人交流吗?那为什么不直接向他们学习?就算他们语法有错,你觉得是犯日本人都会犯的错误好,还是犯中国人才会犯的错误好?
和国内的语言学习者学习,大家都只是在交流教材上学到的东西,能有多大进步?而且准确性同样没保证,甚至更有可能出现错误。
如果基础本身没打好,应该找老师或者用教材自学。
但是你的水平明显已经有足够基础了,比我好是肯定的~

引用

wanna@2013-02-21 15:54

中国的方言是世界上任何一种语言的accent都比不上的,不能拿这个作为例子。
关东腔和关西腔就根本不会像国语和粤语那样差别如此大。
引用

修.艾尔希修斯@2013-02-21 15:55

568的情况,比较难解释。。。推荐去考次J-test,估计就能知道问题了。。。。



引用

回 36楼(修.艾尔希修斯) 的帖子

wanna@2013-02-21 15:55

用作商业比较困难,很多限制。
引用

回 39楼(修.艾尔希修斯) 的帖子

wanna@2013-02-21 15:58

如果需要考J-TEST,那应该去报班、念专门的教辅书和找考过的人交流,最靠谱。
引用

修.艾尔希修斯@2013-02-21 15:59

引用
引用第40楼wanna于2013-02-21 15:55发表的 回 36楼(修.艾尔希修斯) 的帖子 :
用作商业比较困难,很多限制。



问题是根据当初俺企画书作成时做的调查结果,日本在skype英语运作上成功的少说有300社以上。。。。没想到积累下来的这么丰富的ノウハウ竟然完全无法在大陆通用,汗



引用

回 42楼(修.艾尔希修斯) 的帖子

wanna@2013-02-21 16:03

因为你向日本人收费学中文,行不通,中国人会上赶着去找日本人学。
你向大陆人收费,更行不通,大陆人没有付费的习惯,要付费他们更愿意去樱花日语或者沪江网校找老师,给他们保姆般的带班教学。
引用

56824419@2013-02-21 16:05

引用
引用第37楼wanna于2013-02-21 15:50发表的 回 32楼(56824419) 的帖子 :
说白了,基础本身打好,和母语使用者交流绝对是提升的一种途径,他们用得广度会大很多,而且一些只有外国人会犯的错误他们会指出来。你学习外语不是为了和使用它的人交流吗?那为什么不直接向他们学习?就算他们语法有错,你觉得是犯日本人都会犯的错误好,还是犯中国人才会犯的错误好?
和国内的语言学习者学习,大家都只是在交流教材上学到的东西,能有多大进步?而且准确性同样没保证,甚至更有可能出现错误。
如果基础本身没打好,应该找老师或者用教材自学。
但是你的水平明显已经有足够基础了,比我好是肯定的~




。。。。怎么说呢。。。强调语法正确性是素养的问题,也可以说是抓基础,跟对方国家的人说话强调语法的话对方肯定听得懂,但也肯定不自然,大家日常交流的时候肯定不会打官腔吧?一些麻烦的语法即使是本国人,没有受过专门训练也是说不清楚的,这个不管那个国家都一样的。而且一般小错误对方如果听懂得懂的话不会跟你指出。。。。以上是一手情报。。。绝对可靠。。。

跟国内的人交流其实不一定是教材的内容,日常使用的东西都可以抓起来,文艺作品、新闻、散文等等,因为版聊的关系,其实能抓的也就是语法和写作的感觉了,会话练习要另外找途径的。
引用

«1234567»共9页

| TOP