最初由 真·九鬼庙 发布
那是你自己的接受能力的问题,何必强加在TX的身上?有错别字就否认了人家字幕组的心血么?自制字幕出现错别字不是个别现象,这个问题以后也会多注意。但你一句“字幕太差”算什么?也许你更适合去收QN那些质高价更高的“精品”。TX这种平民货不适合你
圆满的怨念@2006-01-23 18:37
引用最初由 真·九鬼庙 发布
那是你自己的接受能力的问题,何必强加在TX的身上?有错别字就否认了人家字幕组的心血么?自制字幕出现错别字不是个别现象,这个问题以后也会多注意。但你一句“字幕太差”算什么?也许你更适合去收QN那些质高价更高的“精品”。TX这种平民货不适合你
glay10000@2006-01-23 18:39
引用最初由 圆满的怨念 发布
别这么说, TX我是很挺的, 出一套买一套根本就没犹豫过[/han] 九鬼兄就莫再拿俺这种铁杆子发火了哈:D 这就去拿LAIN啦:D :D :D
squall2002@2006-01-23 18:49
个人认为,以字幕制作而言,错别字是不可接受的。事实上,似乎是拼音输入法太多人使用了,使得大量错别字出现。glay10000@2006-01-23 18:52
[QUOTE]最初由 squall2002 发布一花香@2006-01-25 14:58
世界上没有绝对完美的东西,希望天下再努力,九鬼不要生气了,过年了,放轻松放轻松熊猫阿痴弟@2006-01-25 15:01
引用最初由 真·九鬼庙 发布
要过完年了,肯定会换的,这个大家放心好了
shinjico@2006-01-25 18:54
下日2的ISO,自己做字幕,比较有成就感,不过只能弄一两部,量产太累~~话说奈叶As第一卷居然6G多……OTL