最初由 水獭 发布
有一种办法:
先开着字幕反复看几遍,把注意力集中在字幕上,直到能记住台词
然后在关掉字幕再看一遍,这回把注意力放在画面上
。。。。。。这就是OTAKU啊。。。。。。
嘉洛0848@2005-02-02 20:36
不管什么宽屏还是别的什么,只要自己看了觉得舒服不就得了嘛!0083gundam@2005-02-02 21:28
看不出区别,这种片子看过算数的。niko@2005-02-03 09:42
OTAKU应该精通中日英语言。。。:p引用最初由 水獭 发布
有一种办法:
先开着字幕反复看几遍,把注意力集中在字幕上,直到能记住台词
然后在关掉字幕再看一遍,这回把注意力放在画面上
。。。。。。这就是OTAKU啊。。。。。。
黑米汤圆@2005-02-03 10:10
引用最初由 niko 发布
OTAKU应该精通中日英语言。。。:p
bagaga-_-@2005-02-03 11:37
大家别争了,自己喜欢那个就看那个呗,着大过年的火药味这么浓~~~mcv@2005-02-03 12:36
引用最初由 chong_chong 发布
有的时候太过专著字幕会导致画面内容的大量缺失,特别是字幕多的时候
很可能忽略了导演原本想用镜头告诉我们的东西,而我们只记住演员嘴里说了什么。
16:9和4:3在我看来主要就是视野的问题。但是这个所产生的差异,可能由于太过专注字幕而感觉不出来。
大家想一想,人的注意力是有限的,注意了字幕,就势必会忽视一点情节。
至于配音,还是母语听的习惯。与其看字幕理解还不如听中文理解来得方便
167@2005-02-04 08:42
满屏幕的16:9最好。。。松冈枫桥@2005-02-04 16:33
我只是觉得4:3更能说明…………………………火云邪神的地中海