最初由 火星韭菜 发布
陪浴美~
火星韭菜@2008-08-15 21:41
陪浴美~kageya@2008-08-15 21:58
引用最初由 火星韭菜 发布
陪浴美~
KanoWu@2008-08-16 22:17
引用最初由 星月交辉 发布
说到日本人配的粤语,我想起全金属3里的一幕,雷死人了
悠娜@2008-08-16 22:31
非常之霹雳啊[/KH]引用最初由 KanoWu 发布
FMP TSR里面的粤语?貌似根谷美智子说的和那些跑龙套的C国人半斤八两,都是让我雷了几天[/KH]
zhangrr70@2008-08-17 01:45
这种配音就叫好了。。。illusionrl@2008-08-17 02:38
我咋觉得很棒读= =幽远@2008-08-17 15:52
我怎么就觉得你的说法几扯淡...你还真别说人家回帖不看帖魔方侠@2008-08-17 16:04
引用最初由 火星韭菜 发布
老片子了啊……
不过,我说的不包括以前的动画。
火星韭菜@2008-08-17 18:25
引用最初由 幽远 发布
我怎么就觉得你的说法几扯淡...你还真别说人家回帖不看帖
中国人配中文和"日本配中文"是啥联系?另外这配音我还真听不出哪里比中国的专业配音要好了.
美馨@2008-08-17 21:00
那些欺负功龙的孩子也是中国人配的吗?ninjacn2003@2008-08-17 21:22
0 0上海大龙为什么不干脆找人用上海腔来配?很有爱的说,可惜可惜...火星韭菜@2008-08-17 21:24
啊哈哈哈,想想都觉得很棒御主人様@2008-08-18 02:14
怀念当年的辽艺……史上最强,没有之一!烟波浩淼@2008-08-18 11:15
有没有人觉得药师寺里面那三个人说法语也有那么些“违和感”?笑谈@2008-08-18 11:31
就这配音还叫好??