『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>ANIME里的日式英语与日 ..

0 Haku 0@2008-08-07 14:23

90年代国内小学里早读不都是--
爹死 诶死 买 补课。
戴特 诶死 买 盆........-_-

学英语的人小孩时差不多都用中文标过吧,图省事,或多或少。但是标不出咬舌来。
老师和家长都反对。而在日本反过来对此并不在意。
前面对人说到的日常人的英语和专业人士分家这回事,好像是萨苏说的。英语糟糕的专业人才可以直接看翻译好的东西。
引用

cyberalogo@2008-08-07 14:24

引用
最初由 black_warrior 发布
中国教科书教出来的英语对话,在实际中早已经是过时的。现实里根本不会有说how do you do这种用法。


这想必是传统,国内教日文也这样。还有电脑课上用的操作系统还是Win95之类的。

嗯嗯,一定是传统。
引用

0 Haku 0@2008-08-07 14:42

引用
最初由 black_warrior 发布
虽然日本人口音不怎么样,但在英语的流行度和合理性上一般强过中国人。中国教科书教出来的英语对话,在实际中早已经是过时的。现实里根本不会有说how do you do这种用法。


怎么说呢,记得以前很多老师都说过国内的中学教材的发音用法素材是取自英国伦敦,
拿美语比,那还不是老土得像燕尾服文明棍一般[/TX]

国内学英语根本不是为了交流,虽然很“没用”,但是真学会的人再去自学常用口语不是非常轻易的事情么?
很多人语法关,单词关都过不了,就妄想用语感和记句子的方式来学好口语,还说什么只要在外国受熏陶迅速学会,人云亦云地找个垫背的给自己的挂科埋单。
事实上到了外国因为不努力提高听力和词汇水平,最后只好不说话被社交所抛弃的例子还少么。甚至很多老华侨的英语都很差的,因为他们在唐人街。

偶可不是英语好站着叉腰这么说,实在很差的,只是从来都觉得是自己懒、傲(喜欢语文不鸟英文)、缺乏压力、没爱好等的原因,而非国内教学方式。它有问题,但还不至于一把推倒,而且现在也推不动。要么干脆等升学没有压力的时代,给没兴趣的人自动放弃的机会好了。
引用

onlineme@2008-08-07 16:30

引用
最初由 0 Haku 0 发布


怎么说呢,记得以前很多老师都说过国内的中学教材的发音用法素材是取自英国伦敦,
拿美语比,那还不是老土得像燕尾服文明棍一般[/TX]

国内学英语根本不是为了交流,虽然很“没用”,但是真学会的人再去自学常用口语不是非常轻易的事情么?
很多人语法关,单词关都过不了,就妄想用语感和记句子的方式来学好口语,还说什么只要在外国受熏陶迅速学会,人云亦云地找个垫背的给自己的挂科埋单。
事实上到了外国因为不努力提高听力和词汇水平,最后只好不说话被社交所抛弃的例子还少么。甚至很多老华侨的英语都很差的,因为他们在唐人街。

偶可不是英语好站着叉腰这么说,实在很差的,只是从来都觉得是自己懒、傲(喜欢语文不鸟英文)、缺乏压力、没爱好等的原因,而非国内教学方式。它有问题,但还不至于一把推倒,而且现在也推不动。要么干脆等升学没有压力的时代,给没兴趣的人自动放弃的机会好了。


怎么好像在说我的样子T_T
引用

unkstar@2008-08-07 16:32

=-=...
懒得背单词,靠语感和阅读量来硬撑。。
怎么好像在说我大学四年间干的事情。。。
引用

Vanship@2008-08-07 16:57

所以说学好中文和英文,日文也就学会一半了@@
引用

linhui@2008-08-07 19:59

还有一个原因就是日本人发不出卷舌音(汉语的三声)和爆破音

只要是有着两种发音语言都不怎么样

看日本人说中文,三声这个转弯要了命了
引用

shaodog@2008-08-07 20:46

听过几次日本教授的学术报告,确实是比较郁闷的

不过由于语速比较慢,而且有Anime的基础(大误),还是能听懂一半以上的。。。。。。

其实欧洲大陆的很多教授英语发音也不行,而且语速较快,相对识别起来难度反而大

最恶的native speaker应该是阿三,一留美的同学说他一年下来对于阿三同学的口语识别速度还停留在秒量级。。。。。
引用

youngmen1985@2008-08-07 21:02

引用
最初由 linhui 发布
还有一个原因就是日本人发不出卷舌音(汉语的三声)和爆破音

只要是有着两种发音语言都不怎么样

看日本人说中文,三声这个转弯要了命了

我的老师以前就说过,如果把一句中文句子按照日文标升降调的方法标给日本人看,他们会因为一句中文竟然有这么恐怖的起起伏伏而吃惊的说不出话来!
另外,我一直有在想,日语作为世界三大发音最优美的语言之一(另外两大是西班牙语和意大利语,当然,我不保证这个三大是权威的说法),受到很多人的青睐,
相比较而言,同样受国人青睐的韩语发音则要难听的多(虽然这么说也许会得罪不少哈韩的同学,但我觉得韩语发音的确很挫。。。。),
那么,我们汉语在外国人耳里听来又到底如何呢?
引用

hyeva001@2008-08-07 21:04

阿三好象是“t”和“d”不分
引用

vicvic@2008-08-07 21:13

日语系的同学纷纷表示他们的英文被毁了[/TX]
=======
尼轰人"l"和"r"不分,于是"engrish"这个词诞生了

伪基有长文http://en.wikipedia.org/wiki/Engrish
引用

hyeva001@2008-08-07 21:14

引用
最初由 vicvic 发布
日语系的同学纷纷表示他们的英文被毁了[/TX]

因为"l"和"r"的发音不分,"engrish"这个词诞生了

伪基有长文http://en.wikipedia.org/wiki/Engrish

先学英文再学日文的话貌似不会有这个问题,除非中学就学的日语
引用

unkstar@2008-08-07 21:18

引用
最初由 hyeva001 发布
阿三好象是“t”和“d”不分


Nod。。
上次我们实验室有个阿三,一直在问我:“Dime?What's The Dime?”我愣半天,看到他指着手腕拍了拍我才明白他是想说Time。。。。
引用

浅羽直之@2008-08-07 21:23

韩语发音的确很挫+1
本人英语不咋的所以爬过......
引用

山之岚@2008-08-07 21:29

跟越南语比起来,韩语听起来还算不错的了。

每次路过大声交谈的越南学生,我总有抽筋的冲动。
引用

«123456»共6页

| TOP