最初由 black_warrior 发布
中国教科书教出来的英语对话,在实际中早已经是过时的。现实里根本不会有说how do you do这种用法。
0 Haku 0@2008-08-07 14:23
90年代国内小学里早读不都是--cyberalogo@2008-08-07 14:24
引用最初由 black_warrior 发布
中国教科书教出来的英语对话,在实际中早已经是过时的。现实里根本不会有说how do you do这种用法。
0 Haku 0@2008-08-07 14:42
引用最初由 black_warrior 发布
虽然日本人口音不怎么样,但在英语的流行度和合理性上一般强过中国人。中国教科书教出来的英语对话,在实际中早已经是过时的。现实里根本不会有说how do you do这种用法。
onlineme@2008-08-07 16:30
引用最初由 0 Haku 0 发布
怎么说呢,记得以前很多老师都说过国内的中学教材的发音用法素材是取自英国伦敦,
拿美语比,那还不是老土得像燕尾服文明棍一般[/TX]
国内学英语根本不是为了交流,虽然很“没用”,但是真学会的人再去自学常用口语不是非常轻易的事情么?
很多人语法关,单词关都过不了,就妄想用语感和记句子的方式来学好口语,还说什么只要在外国受熏陶迅速学会,人云亦云地找个垫背的给自己的挂科埋单。
事实上到了外国因为不努力提高听力和词汇水平,最后只好不说话被社交所抛弃的例子还少么。甚至很多老华侨的英语都很差的,因为他们在唐人街。
偶可不是英语好站着叉腰这么说,实在很差的,只是从来都觉得是自己懒、傲(喜欢语文不鸟英文)、缺乏压力、没爱好等的原因,而非国内教学方式。它有问题,但还不至于一把推倒,而且现在也推不动。要么干脆等升学没有压力的时代,给没兴趣的人自动放弃的机会好了。
unkstar@2008-08-07 16:32
=-=...Vanship@2008-08-07 16:57
所以说学好中文和英文,日文也就学会一半了@@linhui@2008-08-07 19:59
还有一个原因就是日本人发不出卷舌音(汉语的三声)和爆破音shaodog@2008-08-07 20:46
听过几次日本教授的学术报告,确实是比较郁闷的youngmen1985@2008-08-07 21:02
引用最初由 linhui 发布
还有一个原因就是日本人发不出卷舌音(汉语的三声)和爆破音
只要是有着两种发音语言都不怎么样
看日本人说中文,三声这个转弯要了命了
hyeva001@2008-08-07 21:04
阿三好象是“t”和“d”不分vicvic@2008-08-07 21:13
日语系的同学纷纷表示他们的英文被毁了[/TX]hyeva001@2008-08-07 21:14
引用最初由 vicvic 发布
日语系的同学纷纷表示他们的英文被毁了[/TX]
因为"l"和"r"的发音不分,"engrish"这个词诞生了
伪基有长文http://en.wikipedia.org/wiki/Engrish
unkstar@2008-08-07 21:18
引用最初由 hyeva001 发布
阿三好象是“t”和“d”不分
浅羽直之@2008-08-07 21:23
韩语发音的确很挫+1山之岚@2008-08-07 21:29
跟越南语比起来,韩语听起来还算不错的了。