『漫游』酷论坛>『动漫游戏音乐交流区』>音乐论坛精华区>[翻译]:Sound Horizon 的 ..

[翻译]:Sound Horizon 的 少年は剣を…… 全歌词译文,附下载

玖羽@2006-10-05 21:10

引用
说明:

这张《少年は剣を……》是Sound Horizon的新作,于昨天发售。
其中“終端の王と異世界の騎士”是为PS2游戏《Chaos Wars》所作的主题曲,“神々が愛した楽園”是为网游《Belle Isle》所作的OP。

今天才下完……抄录歌词并译毕

BT下载见这里
http://share.dmhy.net/sharedetail.php?shareid=39375

所有注解均为译者所加。

欢迎转载,但转载须保留本段

  玖羽 2006.10.05





(是Chronica大人啊~~)

              ---


            少年は剣を……
             少年将剑…



               1.

   終端の王と異世界の騎士 ~The Endia & The Knights~

             作詞:Revo
             作曲:Revo
          歌:KAORI、YUUKI、REMI
             旁白:大塚明夫

            → 此れは…
         終端の王と異世界の騎士達との
          壮大な戦いの序曲である……

         世界を喰らう《終端の王》(Endia)
       継ぎ接ぎされた《偉大な可能性》(Grandia)
     太陽の《狂詩曲》(Rhapsodia)騎士の名を呼ぶ……

            (Wu...Ah...Ah...)

       ——忌避すべき終端…王を退ける者…
        《騎士》(Knights)とは即ち刃である

          刻を孕む《終端の王》(Endia)
        调整された《偉大な可能性》(Grandia)
     生命の《譚詩曲》(Balladia)騎士の名を呼ぶ……

      仮初の空に浮かべた追憶の《追走曲》(Canon)
    《地平線を渡る旋律》(物語)を口吟むのは誰の唇?

       ——異世界を繋ぐ鍵…騎士を戴く物…
         《門》(Gate)とは即ち駿馬である

          歴史を呑む《終端の王》(Endia)
        改竄された《偉大な可能性》(Grandia)
     運命の《交響曲》(Sinfonia)騎士の名を呼ぶ……

        争いの调べて躍る円卓の《円舞曲》(Waltz)
    《支配権の正統性》(物語)を振り翳すのは誰の正義か?

           (Wu...Ah...Ah...Ah...
          Ha...HaHa...Ha...HaHa...)

       点いて往く灯火を…消えて逝く灯火を…
  漆黒の《髪》(やみ)が…緋い《瞳》(ひかり)が…黙したまま見送るだけ…
嗚呼…唯…頁(Page)をなぞる様に…《戯曲》(Drama)通りに《役者》(Doll)は踊り…
    残酷な幻想の美しい棘が…仄甘い《陶酔》(ゆめ)を魅せ…
  残酷な幻想の華やかな毒が…仄昏い奈落へと《観客》(きみ)を誘う…

       願ったこと全てが叶う世界ではない →
      だからこそ → 少年は大きく翔たくだろう…
       嗚呼…希望も絶望も両手で抱きしめて →
      それでこそ → 少年は大きく翔たくだろう…

「嗚呼…どんなに強い向かい風であれ決意という翼を折ることは出来ない!」
          「どんなに強い風でも其の翼を折ることは出来ない!」

            (Wu...Ah...Ah...)

      無限に繰り返す痛みは輪廻の《輪舞曲》(Rondo)
    《世界が失った可能性》(物語)を取り戾すのは誰の剣か?

     今…ハジマリの空に浮かべた追悼の《追走曲》(Canon)
   《第五の地平線の旋律》(物語)を口吟むのは少年(かれ)の唇……

           (Wu...Yee...Ah...Ah...)


               --

   终端之王与异世界的骑士 ~The Endia & The Knights~

           Translation by 玖羽

            → 这是…
         终端之王与异世界的骑士们的
           宏大战争的序曲……

         吞噬世界的“终端之王”(Endia)
       补续而上的“伟大的可能性”(Grandia)
     太阳的“狂想曲”(Rhapsodia)将骑士之名呼喊……


            (Wu...Ah...Ah...)


       ——理应躲避的终端…使王后退之人…
        所谓“骑士”(Knights)即为刃锋


         孕育时间的“终端之王”(Endia)
       将其调整的“伟大的可能性”(Grandia)
     生命的“叙事曲”(Balladia)将骑士之名呼喊……

     在短暂的天空中浮现出追忆的“轮唱曲”(Canon)
     是谁的双唇将“越过地平线的旋律”(故事)吟唱?


       ——连结异世界的钥匙…骑士领受之物…
         所谓“门扉”(Gate)即为骏马


         吞没历史的“终端之王”(Endia)
        被改写的“伟大的可能性”(Grandia)
     命运的“交响曲”(Sinfonia)将骑士之名呼喊……

     在争斗的曲调中跳着圆桌上的“圆舞曲”(Waltz)
       是谁的正义将“支配之正统”(故事)挥动?


           (Wu...Ah...Ah...Ah...
          Ha...HaHa...Ha...HaHa...)


         被点亮的灯火…被熄灭的灯火…
  漆黑的“头发”(黑暗)…绯红的“眼眸”(光辉)…静静地旁观着一切…
 啊…唯有…如描拓书页(Page)一般…“演员”(Doll)在“戏剧”(Drama)中舞动…
     残酷幻想的美丽荆棘…以微甜的“陶醉”(梦)在诱惑…
    残酷幻想的华美毒药…以微暗的深渊引诱着“观客”(你)…

         世界并不能实现所有的愿望 →
      所以 → 少年才会展开广阔的羽翼翱翔吧…
         啊…双手紧握着希望与绝望 →
      这样 → 少年才会展开广阔的羽翼翱翔吧…

   “啊…无论将迎向多么强劲的风,这名为决心的羽翼也不会断折!”
             “无论多么强劲的风,这羽翼也不会断折!”


            (Wu...Ah...Ah...)


       无限循环的痛楚是轮回着的“轮舞曲”(Rondo)
       是谁的剑将“世界失去的可能性”(故事)取回?

     如今…在开始的天空中浮现出追悼的“轮唱曲”(Canon)
    少年(他)的双唇将“第五道地平线的旋律”(故事)吟唱……


           (Wu...Yee...Ah...Ah...)



(*:“Endia”是《Chaos Wars》游戏中世界的名字。)
(**:漆黑的头发和绯红的眼眸……Chronica大人啊~~)


               ---


                2.

         緋色の風車 ~Moulin Rouge~

              作詞:Revo
              作曲:Revo
           歌:KAORI、YUUKI、REMI
              旁白:Jimang

    廻る回る《緋色の風車》(Moulin Rouge)綺麗な花を咲かせて
    躍る踊る《血色の風車》(Moulin Rouge)綺麗な花を散らせて

            (Ah...Ah...Ah...Ah...)

        小さな掌に乗せた硝子(Glass)細工…
       其の宝石を「幸福(しあわせ)」と謳うならば…
        其の夜の蛮行は時代にどんな爪痕を遣し…
         彼等にはどんな傷痕を残したのか…

      運命に翻弄される弱者の立場に嘆いた少年は…
          やがて「力」を欲するだろう…
      其れは…強大な力から身を守る為の「楯」か?
     其れとも…より強大な力でそれをも平らげる「剣」か?

        何が起こったのか…良く解らなかった…
 泣き叫ぶ《狂乱の调べ》(LunaのHarmony)…灼けた《屍肉の風味》(肉のFlavor)…
        何が襲ったのか…良く解らなかったけど…
      唯…ひとつ…此処に居ては…危ないと判った…

          僕は一番大切な《宝物》(もの)を
        持って逃げようと → 君の手を掴んだ……

       嗚呼…訳も解らず息を切らせて走っていた二人
     欲望が溢れだすままに暴れて奴等は追い掛けてくる……

       星屑をたどるように…森へ至る闇に潜んだままで…
         訳も解らず息を殺して震えていた二人
      絶望が溢れだすことを怖れて強く抱き合っていた—
         不意に君の肢体が宙に浮かんだ →
    怯え縋るような瞳が ← 逃げ出した僕の背中に灼きついた…

            (Ah...Ah...Ah...Ah...)

  廻る回る《緋色の風車》(Moulin Rouge)灼けつく《刻》(どき)を送つて
  躍る踊る《血色の風車》(Moulin Rouge)凍える《瞬間》(どき)を迎えて

     嗚呼…もし生まれ変わったら…小さな花を咲かせよう…
       ごめんね…次は逃げずに…君の傍で共に散ろう……


                 --

          绯色之风车 ~Moulin Rouge~

             Translation by 玖羽


    转动的回转的“绯色之风车”(Moulin Rouge)使美丽的花朵绽放
    跃动的跳动的“血色之风车”(Moulin Rouge)使美丽的花朵凋散


            (Ah...Ah...Ah...Ah...)


         小小的手上托着的玻璃(Glass)雕刻…
          那宝石是在歌颂着“幸福”吗…
        那一夜的暴行在时代中刻下了怎样的爪痕…
            他们留下了怎样的伤口…

        悲叹着自己只是被命运玩弄的弱者的少年…
          终有一日也会渴望得到“力量”吧…
        那是…用强大的力量守护自己的“盾”呢?
       抑或是…用更加强大的力量使一切平服的“剑”?


           到底发生了什么…根本就不明白…
 哭叫着的“疯狂的曲调”(Luna的Harmony)…灼烤着的“尸肉的味道”(肉的Flavor)…
           到底是被谁袭击…根本就不明白…
          惟独…知道一点…在这里…很危险…

          我就像带着最重要的“宝物”(东西)
           逃走一样 → 紧抓住你的手…

         啊…什么都不知道的两人只是不歇气地奔跑
         满怀欲望的凶暴的人们在后面紧追不舍……

        仿佛在追逐着星尘…潜藏在笼罩森林的黑暗之中…
          什么都不知道的两人只是屏住呼吸颤抖
           在充满绝望的恐怖中紧紧抱在一起—
            突然间你的身体被拽到空中 →
       那满溢着惧怕的双眸 ← 灼烧着逃走的我的背脊…


            (Ah...Ah...Ah...Ah...)


    转动的回转的“绯色之风车”(Moulin Rouge)送走烧灼的时刻(时间)
    跃动的跳动的“血色之风车”(Moulin Rouge)迎来冻结的瞬间(时间)

         啊…如果能从头来过…就像小小的鲜花盛开…
        对不起…下次不会逃了…要陪伴着你一起凋散……



(*:这最后两句……理应是负心的Revo对Aramary所说的啊…… =皿=)


                 ---


                  3.

           神々が愛した楽園 ~Belle Isle~

               作詞:Revo
               作曲:Revo
              歌:RIKKI、REMI
            旁白:深見梨加、Ike Nelson

       神話は生まれ…伝説は語られ…歴史は唯記される——
               (Belle Isle)
         嗚呼…物語は詠うように紡がれ続ける……

         死を抱き眠る冥闇の水面を渡り揺れる焔…
     その灯火を生命と呼ぶなら → 言葉は力と成るでしょう…
        何時しか其処に奪う者と奪われる者も生まれた…
      たっだひとつを天秤に架けて → 争いは廻るでしょう…

            故郷を喪った仔らは忘れない…
        父の無念も…母の哀しみも…嗚呼…遠き大地を…

      少年はやがて剣を取るでしょう…そしてその剣が折れても…
   またその仔らへと託すのでしょう…遥かなる《年月》(どき)の祈りを…

               (Belle Isle)

      平原は荒れ果てて砂漠と化し…海原は立ち上がり大地を呑む…
   災厄の根が幾重にも絡み合い…異なる世界を繋ぐ《門》(Gate)は開かれる…
     敵の憎悪は同情を遥かに凌ぎ…侵略ではなく完全なる破壊を望む…
  氷と焔の相容れない宿命のように「神々が愛した楽園」は戦場へと変貌した……

         屍を積み上げて ← 土台は築かれる…
           脆く儚い現実は…瓦礫の城
          亡骸の頂きに ← 平和は咲き誇る…
           甘く拙い幻想は…硝子(Glass)の色

      恐怖を差し出ぜば…狂気が降り注ぐ…共存の道を蹴って…
    猜疑は爪を研ぎ…正義は牙を剥く…定規を捩じ曲げたまま——いずれ…

      少年は白き翼を得るでしょう…そしてその翼が折れても…
    またあの空へと詠うのでしょう…愚かなる《人々》(かみ)の願いを…
     嗚呼…少年は黒き剣を取るでしょう…そしてその剣が折れても…
    またその仔らへと託すのでしょう…遥かなる《年月》(どき)の祈りを……

        少年は手に『剣』…背に『翼』…瞳に『未来』を——

               (Belle Isle)
        嗚呼…物語は頁(Page)を捲るように紡がれ続ける →


                 --

           诸神所爱的乐园 ~Belle Isle~

             Translation by 玖羽

        神话的诞生…传说的讲述…历史只是将之记录——
               (Belle Isle)
           啊…故事宛如歌唱般永续编织着……


         摇动的火焰越过长眠着死亡的黑暗水面…
       如果将那灯火称为生命 → 话语就会成为力量吧…
        不知不觉中掠夺者和被掠夺者都在那里诞生…
        只是架起一座天秤 → 持续着争斗的循环吧…

            无法忘记在故乡失去的孩子…
         父亲的悔恨…母亲的悲哀…啊…遥远的大地…

        少年终有一日会将剑执于手中吧…而后即使那剑断折…
     也会付托给那些孩子们吧…那遥远“岁月”(时间)中的祈祷…


               (Belle Isle)

         平原化作荒芜的沙漠…荒海的波涛将大地吞没…
    灾难的根系扭曲缠绕了多少层…连结异世界的“门扉”(Gate)被开启…
     敌人的憎恨远远凌驾同情之上…所望者不是侵略而是完全的破坏…
     就像冰与火永不相容的宿命一样,“诸神所爱的乐园”化作战场……


           尸积如山 ← 在其上建起高台…
           脆弱而虚幻的现实…瓦砾之城堡
          受骸骨之赐 ← 开放出和平的花朵…
         甜蜜而笨拙的幻想…玻璃(Glass)的颜色

         恐怖被送出…疯狂倾注而下…共存之路被踢开…
       猜疑磨着爪子…正义龇露獠牙…规则这样被扭曲——无论如何…

         少年会得到洁白的羽翼吧…而后即使那羽翼断折…
      也会歌唱着飞翔向天空吧…向那愚蠢的“人们”(神)的祈愿…
         少年会将黑色之剑执于手中吧…而后即使那剑断折…
      也会付托给那些孩子们吧…那遥远“岁月”(时间)中的祈祷……

      少年的手中是‘剑’…背后是‘羽翼’…眼眸中是‘未来’——


               (Belle Isle)
         啊…故事宛如翻动书页(Page)般永续编织着 →



.
(*:诸位……Sound Horizon的下一作,5th story CD「Roman」将于11月22日发售,一起期待吧……
   「少年」が口吟のは「洋琴」の詩……)
引用

西野司看我帅@2006-10-05 21:42

下载中

没速度很久了
引用

yuuji@2006-10-05 22:36

otz...果然出现了!!!玖羽桑...真是可怕的地狱速啊...

话说...在BT上拖的时候就在算玖羽桑你的翻译什么时候能出现了...
果然是当天拖完当天出翻译么?!拜之...跑回去照翻译再领悟歌词....


PS:话说大冢叔叔真英俊!!英俊到无以复加~~!!<--好吧,这是FANS CALL


PS的PS:真人PV里的クロニカ大人....可怕的クロニカ!!
跳跃的大搜查...啊不!跃动的三人黑舞娘则让人翻桌到非常~~



---


引用
最初由 jacket 发布
慢慢读...

奇怪CD上写的06.09.20是什么意思?



给楼下...如果没意外的话指的是原定的发售日06-09-20.
引用

jacket@2006-10-05 22:38

慢慢读...

奇怪CD上写的06.09.20是什么意思?
引用

skyblur@2006-10-05 23:40

拜。。拜楼主。。

巴特的声音比JIMANG的MAN很多呀。。大赞。。XD


没A姐总觉得少了些啥。。。
引用

Natsuki@2006-10-06 01:12

好快的速度……大人辛苦了~
只有3曲很不过瘾,期待11月的新专辑~
……话说如今没有人再放MP3了么……小水管收无损真痛苦……
引用

sherry_gray@2006-10-06 12:34

聼了N遍了……讚碟!
大人的翻譯好快……大讚!
對照中文再去品味~~~><
引用

sherry_gray@2006-10-06 15:45

bug:track2第二句的唱詞:躍る踊る《血色の風車》(Moulin Rouge)綺麗な花を散らせて
血色的風車在翻譯裏還是緋色風車呢……
引用

玖羽@2006-10-06 18:41

啊……

非常感谢
引用

白鹭寺泉@2006-10-06 22:48

问一下,那最后两首GAP和ENDING又是啥东西?BK里都没提到的说。。。这个,没ayamari感觉就是不行啊, 这个RIKKI是那个唱FF10的人吗?总觉得走调的说,可能REVO编曲这个声部跳跃太厉害了,不是A姐掌御不了。。。
引用

chen37106@2006-10-07 17:30

没有A姐,revo就需要n多的歌姬呀
还是A姐好,一个人顶n个人
引用

K_nakata@2006-10-07 19:17

今天刚刚在AMSU的网站上看到不知道如何,下了听听
引用

笑残@2006-10-07 19:51

于是早就下来听了。。看到译文几开心。。
><...还是怨念一下。。A姐啊。。。
引用

With@2006-10-08 01:08

召喚http分流,p2p全然無能中
Chaos Wars...等回家去玩等回家去玩...
突然想起來前兩天好像在marine-e看到放視聽,是怎麽囘事...
引用

西野司看我帅@2006-10-09 21:07

听了N便了

这个应该是Sound Horizon 素质最高的一张CD了
引用

«123»共3页

| TOP