最初由 熊猫阿黑 发布
本来我也找到了二人X世界的配音动画 。。。
大木瓜@2008-04-12 07:51
引用最初由 熊猫阿黑 发布
本来我也找到了二人X世界的配音动画 。。。
KDConan@2008-04-12 09:35
EVA德文版有没有翻唱OP?囧……forwings@2008-04-12 09:45
现在有字幕组 已经很满足了collincollin@2008-04-12 09:53
引进?Weiβ kreuz@2008-04-12 09:54
引用最初由 KDConan 发布
EVA德文版有没有翻唱OP?囧……
ingram@2008-04-12 09:58
大部分日本动画确实不适合在黄金时间放给小孩看 就算广电总局愿意好多家长还不愿意呢 至于深夜档和日本动画频道,等全国人民都奔小康以后再来满足宅人的需求吧physiophile@2008-04-12 10:03
唔,其实猎人的阿拉伯语版本的OP很好很强大……physiophile@2008-04-12 10:08
引用
verycai@2008-04-12 10:41
反正民间已经做的很好了,总局翻译的片我一般是不看的,听了怕吐出来,配音太烂了。。。。。。。。。。。。大木瓜@2008-04-12 10:46
引用最初由 verycai 发布
反正民间已经做的很好了,总局翻译的片我一般是不看的,听了怕吐出来,配音太烂了。。。。。。。。。。。。
killue@2008-04-12 10:49
早在JP免费给总局发片福利结束后,以防止青少年受到媒体的恶质影响为由,成立了名为“媒体良化法”的法律,依照该法成立的良化机关其主要任务之一就是取缔有不良表现的片子,特别照顾爱国片。大中原地区成立D版书商部队以此抗衡。gaoshu@2008-04-12 11:01
引用最初由 熊猫阿黑 发布
不过
不管是数量上还是质量上
中国的字幕组都比欧洲的好。
我想表达的仅仅是,我蛋疼的去找了能找到的所有德语配音动画。。。
安东科维奇@2008-04-12 11:04
NAZI军歌歌词免不了作消声处理.引用最初由 luciferz 发布
Hellsing在德国挺有市场,前三卷ova都是日德双5.1加双dts的音轨配置,4还没出,配音肯定会有,至于和谐否就未知,不过可能参照德语漫画版的和谐方式:卐和谐成“田”字,少校的演讲全文忠实翻译
dune@2008-04-12 11:42
引用最初由 大木瓜 发布
我这里周末深夜档某台放的全是G-TASTE, 黑暗圣经之类的经典....[/KH]
louyongandrei@2008-04-12 12:13
对GD总局的没啥好说的,两类人群,不可比较。