最初由 chervil 发布
双星的ova,感觉还不错。双胞胎是一个人配的,但是确实有了西瓦和塞瓦的感觉,不过大概也因为双星本身就是成田老师在纽约取材,所以才比较原汁原味吧。
seed21@2003-12-06 18:59
不会吧~~maimang@2003-12-06 22:34
偶觉得虎口脱险素中文经典版配得最好哦......hilegard@2003-12-06 22:48
语种不一样,配过音的效果本来就比原版要差上一截~~Yazawa@2003-12-07 01:28
引用最初由 chervil 发布
双星的ova,感觉还不错。双胞胎是一个人配的,但是确实有了西瓦和塞瓦的感觉,不过大概也因为双星本身就是成田老师在纽约取材,所以才比较原汁原味吧。
coolarcn@2003-12-07 01:43
我在加拿大只看到英文版的<美少女战士>,<七龙珠>和<游戏王>,昏啊,那感觉简直就没有好说的,都已经脱离主线了,而且不仅如此,连歌也被唱成英文的,就连一个日文都没有看到,虽然都是些老片子,但是就这样糟蹋,还是觉得难受hetao0121@2003-12-07 14:54
不知道外国的动漫迷是不是和我们一样,迷恋日本声优。Alicein18@2003-12-07 18:17
声优的水平和待遇与国家动画产业的发达程度是有着直接关系的。hiroober@2003-12-07 18:22
引用最初由 chervil 发布
双星的ova,感觉还不错。双胞胎是一个人配的,但是确实有了西瓦和塞瓦的感觉,不过大概也因为双星本身就是成田老师在纽约取材,所以才比较原汁原味吧。
tw1923@2003-12-08 11:08
英文版的也是一样lina1997@2003-12-08 12:21
犬夜叉有德文版了?大概会比中文版的好一些吧,汗.....rose7877@2003-12-08 20:15
德文版啊?一定蛮吓人的.rose7877@2003-12-08 20:16
我想可能还是中文版更强,毕竟犬夜叉是亚洲的东西,中国人能理解的更透一点吧.引用最初由 lina1997 发布
犬夜叉有德文版了?大概会比中文版的好一些吧,汗.....
橘英雄@2003-12-09 23:00
德文的?还没听过!!!ayia@2003-12-10 10:16
@_@游利安@2003-12-11 17:50
真可怕,我要去韩国了,不知道那边会不会听到可怕的声音