『漫游』酷论坛>『动漫游戏音乐交流区』>声优及广播剧讨论专版>[聊天]昨天看了德文版 ..
[聊天]昨天看了德文版的犬夜叉,有些话实在不得不说
tief@2003-11-26 17:34
昨天正好有空,看了MTV2八点档的犬夜叉,如果有在德国的朋友,可以去看一看。
我要说的就是配音问题,犬夜叉一开口,就发出了同柯南一样的声音,可让人受不了的是弥勒的声音居然同犬夜叉有九分像。而奈落就变身成了斯文少年,冥加爷爷说话还拖着哭腔,而琥珀就完全没有的幼稚少年的感觉,一副处于变声期的嗓音简直让人不知所云。昨天那集正好是珊瑚初登场,珊瑚不说话不要紧,她一说话简直是震撼全场,那声音三分苍老七分沙哑,特别是她被琥珀击中时那几声惨叫,丝毫感觉不到痛苦,反而像是被人挠痒挠到很爽的叫声,还拖着她那哑声,简直快要反胃了。戈薇就没有什么可说的了,绝对不能说是好,但也不想珊瑚那么差,只是完全不像十五岁少女的声音,要是说二十五岁还挺适合。这里让人感觉最好的就是七宝,同日文原声很接近。
德国电视动画的配音左右就那么一套人,你先看口袋魔鬼,然后发现紧接着就跑到柯南里去了,最后又听着犬夜叉操着柯南的口音,而戈薇操着小兰的口音在对话。这让我实在有些受不了,于是就发了这些牢骚。
lilioop@2003-11-26 18:06
这…………………………
刚看了某论坛的所谓中文版高达seed的试看…………
已经吐血中……
动画事业484只有在日本才受到了重视和8同的待遇乃……
Tanpopo@2003-11-26 18:27
犬夜叉同柯南一样的声音....呵~~ 不是應該跟工藤同樣聲音嘛~~ ^^
一班人配N部動畫總比一個人配同部動畫裡N個人物好多了...
看台灣的配音...可能是2﹑3個重要角色同一個人配... ^^b
沒看畫面的話還以為那個人自言自語ing~~
外國一直缺乏日本那種少女甜美的聲線...
看CCS﹑FB的英文配音...女主角們都是加了10歲似的... 汗~~~
jiejie@2003-11-26 18:41
这个。。。怎么说呢。。反正还是日本的声优最强!
然庭花@2003-11-26 19:08
外文版的偶只试听过。感觉声音和表现方面与日本是完全不同的。
如果听惯了日本声优的表演,的确比较难介绍其它国家的配音。尤其当日本方面的声音形象已经植根很深,而它国配音的反差又很大时。恐怕真的是很难接受的。
Xierdeer@2003-11-26 19:11
诶……在重温《银英》。DVD有中文和日文两种配音,出于好奇听了1分钟的中文配音……当场倒地身亡……莱因哈特&奥贝斯坦&旁白&………都是同一个人在配啊~~~~~~~就是那个配过工藤新一、杰路刚帝士也客串过流川枫的某人……本来对他还是颇有好感的说~~~~~~~~~在他的演绎下,小奥的声音比小莱还要纤细三分,配合两鬓白发、以及招牌义眼……说不出的诡异…………………………………………偶吐……………………
lunahui@2003-11-26 19:38
哇,犬夜叉居然到了德国阿
可惜听不到,当然也听不懂
如果有法文版的就好了
Arilas@2003-11-26 20:19
……杀生丸的声音……不会是叫女孩子来配吧……
lilith@2003-11-26 20:49
想到了《吸血鬼猎人D》的英语版。。好像是日本请外国人来配的吧。。声音是到位了,但,那语速。。。可以说给幼儿园的听了…………|||
所以,蛇得蛇道罢。。|
chervil@2003-11-26 20:57
其实台湾还是有几套配得不错的片子,首推小丸子小新,我觉得冯友薇的演绎是超过日文原版的。
吸血猎人D的配音,英文的尚可,当然听过盐桑的版本以后,自是要更胜一筹。
双星的ova,感觉还不错。双胞胎是一个人配的,但是确实有了西瓦和塞瓦的感觉,不过大概也因为双星本身就是成田老师在纽约取材,所以才比较原汁原味吧。
至于甜美少女的声音,个人觉得,实在是西方人没有日本人那种对loli的偏执喜好亚,笑。
chillon@2003-11-26 22:46
想到德语都在第一音节的重音,就难以想象了~~~~~~~
dingo@2003-11-26 23:39
什么什么?都有德语版的了啦?
不知道什么时候会有中文的呢?虽然知道肯定是不会让人满意的,但起码也可以让更多的人知道《犬夜叉》了啦~~~
wuwawuwa@2003-11-27 10:24
看来偶今天要去打开电视视听一下英文版的INUYASHA了。
其实已经习惯了,看了1年龙珠(没看过日文原版算我运气好),几集GUNDUM WING(这个受不了不看了)。
最寒的是,英文版的龙珠连主题曲都改了,歌词就一句“DRAGON DRAGON BALL, DRAGON BALL Z",翻过来倒过去唱,不比当年的天鹰好多少。
jay_lam@2003-11-27 10:34
哇~~犬夜叉都到德国啦!!!
为什么中国这边都没有播?
8过,话说回来,还是不要的好!
偶还没有心理准备听中文版的犬夜叉!
zeta@2003-11-27 10:34
日本动画在德国播有配音就觉得很了不起了
有些国家应该连播都不想播吧
更何况也不是mm台的东西,想当然而不可能会有多好
加上日本的配音(亚洲人的口音)专业,要作的一样好,不太可能吧
«12345»共5页
| TOP