最初由 dennisxw 发布
字幕是个问题,有些人是用英文标的名字。还有妖蝶让星矢走的时候,小星星对穆说修圣衣,字幕显示“克洛斯”,明明就是根据“cloth”直接音译的。
dennisxw@2004-02-12 20:12
字幕是个问题,有些人是用英文标的名字。还有妖蝶让星矢走的时候,小星星对穆说修圣衣,字幕显示“克洛斯”,明明就是根据“cloth”直接音译的。水獭@2004-02-15 11:01
那些片段都在哪集的哪里dennisxw@2004-02-15 11:34
文件名不是些数字吗?就是这些集里面的,具体在哪里,应该一目了然吧moumura@2004-02-19 15:14
引用最初由 dennisxw 发布
字幕是个问题,有些人是用英文标的名字。还有妖蝶让星矢走的时候,小星星对穆说修圣衣,字幕显示“克洛斯”,明明就是根据“cloth”直接音译的。
dennisxw@2004-02-19 16:18
真是CLASS吗?我也只有92年的时候才玩过圣斗士模型,那时也没注意SHIROH殷@2004-02-19 19:57
错的多了PTorder@2004-02-20 00:40
唉,唉,哪里有好一点的字幕的下载版啊?SHIROH殷@2004-02-20 00:46
引用最初由 PTorder 发布
唉,唉,哪里有好一点的字幕的下载版啊?
不懂日语就是麻烦……