最初由 jast 发布
想知道M版的『ふしぎの海の ナディア』的翻譯有多爛? 不妨看下面的截圖:
1. M版的採用了AC版的片源,但是翻譯是否一致則不得而知...
2. 很明顯,中文字幕是從英文字幕直接翻譯而來...
3. 但是翻譯者的水平實在太差...是機器翻的還是小學生翻的? 偶認爲中學生都能看出以上的英譯中有很多低級錯誤...
P.S. 請各位朋友反饋一下是否看到截圖,因爲這次圖是放在偶的個人服務器上的...
jast@2003-06-12 19:07
想知道M版的『ふしぎの海の ナディア』的翻譯有多爛? 不妨看下面的截圖:abcdgo@2003-06-12 20:46
引用最初由 jast 发布
想知道M版的『ふしぎの海の ナディア』的翻譯有多爛? 不妨看下面的截圖:
1. M版的採用了AC版的片源,但是翻譯是否一致則不得而知...
2. 很明顯,中文字幕是從英文字幕直接翻譯而來...
3. 但是翻譯者的水平實在太差...是機器翻的還是小學生翻的? 偶認爲中學生都能看出以上的英譯中有很多低級錯誤...
P.S. 請各位朋友反饋一下是否看到截圖,因爲這次圖是放在偶的個人服務器上的...
轻水反应堆@2003-06-12 22:25
DD的音画不同步,M版的翻译又不好,那市面上能买哪种版本啊........0083gundam@2003-06-12 23:04
那你就下载吧,反正花园有dvdrip的,不过前面几集都是小画面。abcdgo@2003-06-12 23:28
引用最初由 轻水反应堆 发布
DD的音画不同步,M版的翻译又不好,那市面上能买哪种版本啊........
史莱母国王@2003-06-13 07:30
画面这么差啊,原版如此?还是模拟版原因?jast@2003-06-13 10:48
AC版的片源就這水平...模擬版,平均bit rate約5Mbps...但是問題是,市面除了正版外沒有比這更好的片源了...银沙蛇@2003-06-13 13:36
那么差的东西还是不要……