『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>囧——「囧」被日本 ..

狩魂骑士@2007-02-23 14:08

=___=这blog居然提到了《龙漫少年星期天》………
引用

diablo12@2007-02-23 14:24

引用
最初由 蓝色随想 发布
バスの中で足を踏まれた時、踏んだ時

...看完這篇覺得..不管走到哪..
只要是跟中國的人有関的都會有在討論中國人的素質問題的..
歐洲是這樣..日本也這樣= =..



谁叫咱有钱出国呢?

换到更落后的国家,人家素质出不了国门……
引用

xwz@2007-02-23 14:40

饿……基本上看不懂……
引用

mobilebay@2007-02-23 14:48

引用
最初由 diablo12 发布


谁叫咱有钱出国呢?

换到更落后的国家,人家素质出不了国门……
但咱们这还有很多进来的呢....
引用

Oldcat@2007-02-23 19:43

呵呵,有点意思.
引用

田田驾到@2007-02-23 19:57

ちなみに、この漢字はjiongと読むそうで窓に光が通るという事を表す象形文字で、光明や明かりといった意味だそうです。


= =了解的还挺明白
引用

776@2007-02-23 20:02

学到东西了
楼主推荐的blog真好物~看得真是不亦乐乎
引用

tufeiyi@2007-02-23 20:27

それで、ハヤテのごとく!の中国語名ですが

旋風管家
負債管家後宮史
有如疾風
疾風守護者
爆笑管家工作日誌

看来是POPGO的常客……
引用

TsuTsu@2007-02-23 21:21

引用
最初由 百元笼羊 发布
見つかってしまったか・・・!?
这bbs我经常参考的信息源・・・w

估计“囧”在日文中不使用的字。第二水准汉字中也找不到。
我写blog时只能做copy&paste。
有读“けい”的“冏”,但没有囧。

[/KH] .........PPG河蟹最高...

引用
最初由 tufeiyi 发布
それで、ハヤテのごとく!の中国語名ですが

旋風管家
負債管家後宮史
有如疾風
疾風守護者
爆笑管家工作日誌

看来是POPGO的常客……

[/KH] 百元笼羊<--?
引用

疯兔子@2007-02-23 22:10

这家后也许是汉字珍理教的残党来着~

(喝茶--)
引用

YUHTA@2007-02-23 22:22

引用
最初由 tufeiyi 发布
それで、ハヤテのごとく!の中国語名ですが

旋風管家
負債管家後宮史
有如疾風
疾風守護者
爆笑管家工作日誌

看来是POPGO的常客……

这人已经在这帖里现身过了……汗……
引用

diablo12@2007-02-23 23:11

引用
最初由 mobilebay 发布
但咱们这还有很多进来的呢....


南方周末有报道,在南方某地有个专门关外国人的监狱……

另,魔都看到外国人穿马路和买D已经不是一次两次的事情了……
引用

YUHTA@2007-02-23 23:13

引用
最初由 diablo12 发布


南方周末有报道,在南方某地有个专门关外国人的监狱……

另,魔都看到外国人穿马路和买D已经不是一次两次的事情了……

魔都……见到外国人是很平常的事……我们大学里也有一堆……
引用

Dr.凡@2007-02-23 23:18

上次某课遇到一个去大连留学过的日本人……
礼节性地用汉语问了一句“大连怎么样”
答:“xie shou”
当时就囧倒了orz(非大连人请54)
引用

影魂@2007-02-23 23:29

引用
最初由 ps2fan 发布
上次某课遇到一个去大连留学过的日本人……
礼节性地用汉语问了一句“大连怎么样”
答:“xie shou”
当时就囧倒了orz(非大连人请54)


汗 我居然没看明白

xie shou<-携手????
引用

«1234»共4页

| TOP