『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>[聊天][原来如此]听说7 ..

正义的朋友@2006-07-22 10:34

杀破狼………………

阿宝………………
引用

50319926@2006-07-22 10:40

翻譯看得港漫太多了
「殺破狼」是破軍@<風雲>的必殺技
引用

peerage@2006-07-22 11:09

这个年代好名字都抢着用阿~~呵呵~~~~~~~~~
引用

约翰·史密斯@2006-07-22 11:10

你们看,日本动画开始盗用我们中国的作品名了
引用

漫畫懶人@2006-07-22 11:17

好名字
單單拋這名字出來會有人知道是哪套?
引用

小羽@2006-07-22 11:22

杀破狼 很OTL的翻译= =
引用

影之刃@2006-07-22 11:25

这才有战意么……
引用

完蛋了的国王@2006-07-22 11:30

主题曲是超女唱的,YEAH!YEAH!
引用

sakaki@2006-07-22 11:52

啊恩。。翻译得名字越来越有内涵了(抖抖
引用

§鬼鬼@2006-07-22 12:20

那电影记得是讲泰拳的样子...........么看过...........
引用

Ryu·Soma@2006-07-22 12:27

好翻译
引用

sherry_gray@2006-07-22 12:41

因爲看過X2&HKG的翻譯叫 如狼共舞 ……所以看到這個名字的時候只是囧了一把……OTL
引用

双重生命@2006-07-22 12:47

引用
最初由 sherry_gray 发布
因爲看過X2&HKG的翻譯叫 如狼共舞 ……所以看到這個名字的時候只是囧了一把……OTL

如狼共舞是好名字[/TX]
引用

natlyra@2006-07-22 12:52

引用
最初由 §鬼鬼 发布
那电影记得是讲泰拳的样子...........么看过...........



我说,为什么你挂着NANOHA的图来应援小翠呢………………

引用
最初由 peerage 发布
这个年代好名字都抢着用阿~~呵呵~~~~~~~~~


你的签名是…………小仓???

果然是萌啊…………可惜唱功不怎么样…………
引用

天道なびき@2006-07-22 12:56

引用
最初由 §鬼鬼 发布
那电影记得是讲泰拳的样子...........么看过...........


那就是说象"萌霸◎东萌宫"这样的翻译也有很大的几率出现了?
引用

«1234»共4页

| TOP