『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>假如,国内引进《AIR》, ..

akumax@2006-06-08 10:44

需要吗?不需要.
引用

P.PRIME@2006-06-08 10:45

引用
最初由 ershzheng1986 发布
不译,就叫AIR,反正这词不深吗


同学……TOY STORY深么?SUPER MAN深么?
引用

堕雨@2006-06-08 10:47

引用
最初由 ershzheng1986 发布
不译,就叫AIR,反正这词不深吗


那个......审批的估计不懂英文的说........
引用

完全无知的菜鸟@2006-06-08 10:50

大陆的翻译8好玩...:o
比起来...偶更想知道HK那边是怎么译的:p
引用

漫畫懶人@2006-06-08 10:54

HK各大d版商都叫<>
引用

taburiss4869@2006-06-08 10:58

人形乌鸦密桃心
引用

天道なびき@2006-06-08 11:04

为什么纯爱连着打就是出奶..
总之是青春CHUNAI大活剧
第二天的教室
A:昨天晚上看《Ai》了吗?
B:斯斯....斯皮而博格?
引用

Rookierookie@2006-06-08 11:12

就 "空氣" 吧...不然乖離劍或 天地初开 洪荒世界 貌似也不錯 XD
引用

漫畫懶人@2006-06-08 11:14

..........
其實hk那邊有人譯為<<翼人傳說>>.........
引用

Rumble@2006-06-08 11:17

引用
最初由 akumax 发布
需要吗?不需要.


这年头没个中文名混不下去,君不见那不伦不类的谷歌...

推荐"爱尔":D
引用

鱼肠剑@2006-06-08 11:19

叫啥都可以
引用

三味线@2006-06-08 11:20

引用
最初由 鱼肠剑 发布
叫啥都可以


那就叫“啥”吧。囧

还是战起来帖子涨得快啊。再囧……
引用

鱼肠剑@2006-06-08 11:22

只要能引进,哪怕叫飘泊的人和狗的故事我都能接受
引用

明日星@2006-06-08 11:22

AIR多好
引用

bbsfans@2006-06-08 11:27

木偶师的奇遇记
引用

«123456»共13页

| TOP