引用第5楼紫の忍は夢于2011-06-29 00:17发表的 :
画风越发シアリス的感觉....吐嘈感弱掉了口牙
[字幕组拟人]这样真的不好啦!超不好的!
I.G.ko@2011-06-28 22:19
huhuihuhui@2011-06-28 22:27
支持。。。。。。DivineBuster@2011-06-28 22:39
这翻译挑战一般人的常识下限なの......玖月神威@2011-06-28 23:25
挑戰下限的字幕組也不是一天兩天的吧wowow@2011-06-28 23:41
尸》屎可以认为是手滑。紫の忍は夢@2011-06-29 00:17
画风越发シアリス的感觉....吐嘈感弱掉了口牙I.G.ko@2011-06-29 01:22
引用引用第5楼紫の忍は夢于2011-06-29 00:17发表的 :
画风越发シアリス的感觉....吐嘈感弱掉了口牙
キラキラ@2011-06-29 02:15
番号机在哪里colorful@2011-06-29 10:43
字幕组拟猪。。。hhabc0060@2011-06-29 11:48
笑笑就算了I.G.ko@2011-06-29 17:02
引用引用第7楼キラキラ于2011-06-29 02:15发表的 :
番号机在哪里
9616777@2011-06-29 18:15
弱爆了,现在字幕组还能翻狗语!安靜の稻草人@2011-06-29 19:21
引用引用第11楼9616777于2011-06-29 18:15发表的 :
弱爆了,现在字幕组还能翻狗语!
http://bbs.saraba1st.com/2b/read-htm-tid-696841-page-1.html#15317020
贱贱狗@2011-06-29 23:28
引用引用第12楼安靜の稻草人于2011-06-29 19:21发表的 :
- -这个也太强力了吧
某猪的实在不能看 不是翻译太渣 而是在这之前的广告水印问题
别的组翻译有问题还好说 字幕组也是人也会出错
最近除了几个优秀的字幕组作品以外 其他的都直接看生肉了
没想到竟然还有能翻译狗语的 期待能翻译水蚤语的出现
"异域不但能把狗叫翻译出来,还能把压根没台词的部分翻译出台词,其他字幕组都是渣渣啊 "
看到这句 真的很想去下来看看这日常
9616777@2011-06-30 08:01
抑郁组的字幕能让你产生你没学过语文的错觉