『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>[2.7更新]忍不住,看了 ..

aiueo@2005-02-02 23:14

偶也想看E文的片片啊~可以学E文的说.......

可是8知道哪里有 T-T
引用

奇迓@2005-02-02 23:19

两句每句都有不认识的单词
看来偶对偶的英语要重新评价了~
引用

tonylaputa@2005-02-02 23:21

弄个e文or 中文配音才叫绝。
引用

halfelf@2005-02-02 23:26

这个
难道说我又要开始用irc下东西了吗0_0
引用

zenia@2005-02-02 23:37

popgo目前真的只出到4么 :(
引用

bono@2005-02-03 06:11

引用
最初由 修.艾尔希修斯 发布
bono san 果然是E文大人啊^_^HOHO,偶来拜一个哈^^


sigh.......如果有好点的中文字幕,偶才不会费事去看英文的 :o
引用

bono@2005-02-03 06:16

引用
最初由 aiueo 发布
偶也想看E文的片片啊~可以学E文的说.......

可是8知道哪里有 T-T


BT下载:
http://www.anime-faith.com/projects/

IRC下载(推荐,速度超快):
irc://irc.chatspike.net
#Anime-Faith

引用
To request a file type: /ctcp Faith|Kanji-san xdcc send #x
Genshiken... (numbered respectively), (#1=1, ..., #11=11), #12 = Kujibiki Unbalance Opening
引用

bigfishman@2005-02-03 12:00

注:大野要的“SHOUCHU”不是清酒,是“烧酒”比清酒更烈的白酒

清酒一般直接用“OSAKE”
引用

pavo@2005-02-03 12:21

真的不错,简单却又出乎意料的E文。
引用

3000@2005-02-03 12:31

动画啊~没劲
引用

WhiteCoffee@2005-02-03 12:39

基本上英文字幕的翻译质量不好。例如blueink上的那个SAC 2nd GIG 17~22,看得我有扁人的冲动。
引用

hinata@2005-02-03 12:40

怎么能忍不住呢,一定要忍,等待……
引用

悠娜@2005-02-03 13:14

英文字幕版的其实一般的高中生都可以看得明白的了……但看之前最好先了解一下动画里专有名词的英文单词。
引用

Re: [2.2更新]忍不住,看了英文字幕的《现视研》(附截图、注释、随感)

whatever@2005-02-03 13:34

引用
最初由 bono 发布
终于等不及popgo的版本,下载了Anime-Faith字幕组的一睹为快,想当然总比另一个中文字幕组做的好吧?
看的出制作人员是煞费苦心。翻译的总体感觉和popgo的不相上下,但是注解、背景知识之类的比popgo版少一些,对偶来说正好。


挑选几张截图(不断更新..):
-=第六话=-

J联赛,World Cup...


get it on —— 第一次看到这种说法


中文不会也这样翻译吧? - -


听到了“systematic”这个词,没翻出来? 都用amazing代替了



抱着必死的决心……




这句不是很明




这不是英文……




-=第七话=-

本来是“怎么成了时间问题”,现在意译了


查了下才知道CECIL原来是德国的一个女性服装品牌,每年推出12种新款。连注释都没放,看来是偶土鳖了


竟然敢勾春日部


weird?我听起来怎么像“微妙”


/me 土人又学到了新名词 :D


俚语……用得恰到好处。都不知怎么用中文表述了。“你就这么一个人独享?”?




Sotheby's,一个大拍卖行,建立于1744年3月11日。 相关链接
又补课了


原来shochu就是清酒,sake是日本米酒。


我感担保, 翻译的, 不是美国人就一定是在美国呆过的人, 有不少口语啊.
引用

leki@2005-02-03 17:26

听日语,看英语,转到脑子里是中文~~
什么时候偶也修炼到这种级别就~~诶~~
引用

«123»共3页

| TOP