最初由 leki 发布
听日语,看英语,转到脑子里是中文~~
什么时候偶也修炼到这种级别就~~诶~~
盐水棒冰@2005-02-03 17:35
引用最初由 leki 发布
听日语,看英语,转到脑子里是中文~~
什么时候偶也修炼到这种级别就~~诶~~
silver_ranger@2005-02-03 20:12
感觉中文翻译会比E文的更贴近原意,除非是中文不再岀了,否则大概不会看E文的...左岸@2005-02-03 20:49
还算贴切吧,意思到都对了,但是我觉得中国和日本都属于典型的东方古老文明一脉相承那种,所以如果不能直接看懂日文的话,还是看中文感觉更好一点。bono@2005-02-03 23:20
引用最初由 bigfishman 发布
注:大野要的“SHOUCHU”不是清酒,是“烧酒”比清酒更烈的白酒
清酒一般直接用“OSAKE”
引用最初由 盐水棒冰 发布
这境界不对滴,用外语思考才是王道……