最初由 darkfire 发布
各位要是进了这个网站就知道为什么中国那边不注册成高达了~~~
http://www.gaoda.com.cn/
colonelblair@2004-06-22 21:37
香港的拼音是廣东話唸的。引用
fw190a6@2004-06-22 21:46
光看这个简介我已经不行了…………quyuyiqi@2004-06-22 22:20
什么叫“侠”。。。。。。。。。。真是土的掉渣。一想到万一下一代都管夏亚叫“侠”我就寒。。。colonelblair@2004-06-22 22:29
引用最初由 quyuyiqi 发布
什么叫“侠”。。。。。。。。。。真是土的掉渣。一想到万一下一代都管夏亚叫“侠”我就寒。。。
kircheis@2004-06-22 23:13
不妨换个角度理解,如果要是官方先引进呢?leon2004@2004-06-22 23:45
打死不承認這叫 gundamblueshadows@2004-06-22 23:48
怎么说也是最经典一部shoben@2004-06-23 08:59
人通常都只認定最早接觸的資訊就是最正確的Sherry35@2004-06-23 09:13
这帖子发展到现在和讨论“攻壳机动队”中壳字如何念一样的地步了,音译完全受先入为主+个人语言习惯喜好影响,真要分个清楚,还是投票吧阳光无用@2004-06-23 11:24
引用
夏亚叫“侠”我就寒。。。
colonelblair@2004-06-23 11:48
引用最初由 shoben 发布
人通常都只認定最早接觸的資訊就是最正確的
這真的是普遍存在卻難以解釋原因,很奇怪的事....
這也是洗腦教育之所以能成功的原因
1980年左右....在台灣我記得叫干單...:D
後來又出現甘達姆...直到有正式代理官方授權之後統一稱為鋼彈....
那日本官方發明的頑 馬太 嘸怎麼辦?
(馬太合成一個字唸:太)
用日文唸起來仍然是gundam的發音
專門用在武者gundam類....
7522439@2004-06-23 18:18
真的假的Dracula113@2004-06-23 19:27
希望不是真的羽翼之神@2004-06-23 20:32
这个消息,我好像在2年前的NT就见过了……mazinger@2004-06-23 20:53
这种恶搞的假消息多了去,尤其是“央视”,那么大的破绽