『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>暈死~“GUNDAM”的官方 ..

miyarayon@2004-03-28 11:16

高达用广东话说跟敢达用国语讲是差不多的~~~
引用

羽翼之神@2004-03-28 11:21

我原来在某个论坛上看有人说过,因为国内高达这个名称已经被注册了,所以BANDAI只能用了敢达这个名称……不过为什么不用钢蛋呢?钢蛋怎么说也要比敢达好听点-_-b
引用

Arbiter@2004-03-28 11:58

引用
最初由 miyarayon 发布
高达用广东话说跟敢达用国语讲是差不多的~~~


你真的是懂的这两种语言的?不但声调,连韵母都不同的怎么会是差不多的?
引用

superzz@2004-03-28 12:16

无所谓,中文配音是关键
引用

kkk60091@2004-03-28 12:35

-_-果真是难听啊,, 虽然不指望有什么好名字,但这个也实在是差。。。。
引用

godfinger@2004-03-28 13:48

10年前当最早的高达模型出来卖的时候就叫敢达
不信可以翻翻当年的包装
引用

鹅米@2004-03-28 14:23

没什么不妥的,内容一样就可以~
能买到正版就该谢天谢地
引用

xiaoan2003@2004-03-28 16:25


听起来真别扭
引用

wohayo@2004-03-28 17:20

勇敢的敢达··········


还不如用敢达姆·····
引用

宝宝@2004-03-28 17:29

个人觉得还是比刚弹好的~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
引用

q1983627@2004-03-28 17:33

真是的,糗事怎么让gundam赶上了?:(
引用

凰呀@2004-03-28 18:02

引用
最初由 godfinger 发布
10年前当最早的高达模型出来卖的时候就叫敢达
不信可以翻翻当年的包装

对!特别是BB战士的标签都是用贴纸粘上去的译名。(那时好像就是反斗城代理的,好像是93年的事了)
引用

valeth@2004-03-28 20:31

凡是不相信的人--看4.30-5月几号来着的上海模型展的宣传单吧

硕大的字体印着“敢达”
引用

ZONDA@2004-03-28 20:34

敢达,高达,钢弹,反正也是译名罢了....
引用

一挑三@2004-03-28 21:20

太难听了。。。。。。
引用

«1234567»共7页

| TOP