『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>■■■■中日合作动 ..

aming@2004-01-22 15:13

翻译一下吧~~日本那边是哪个工作室做的呀??
引用

sfan@2004-01-22 16:16

原来这里也有消息啦……
引用

可曾记得爱@2004-01-22 16:58

还没个人翻译下哈,不懂日语真郁闷,翻译软件翻译出来的那是火星语~

能合作了是一个好的开端拉,看下面这段话:
19日的CCTV电视批判论坛里说的:

【特邀嘉宾:刘戈三】引进国外的优秀动画片对中国动画的发展是起到促进作用的,打个比方,有点像中国的汽车工业一样,要先引进、再合资、再成为国产,我想中国动画也需要这样一个过程。

------------------------------------------
难道这就是他说的合资?引进期已过?
引用

md2@2004-01-22 17:38

第1弾として2003年秋までに「レ・ミゼラブル」を原作としたテレビ番組向け作品「少女コゼット(邦題)」(全52話)を制作する。

少女コゼット

芳汀的女儿好象不叫这个吧………………
引用

我国就是要多接受这样的工作

高濑瑞希@2004-01-22 17:43

可以学学别人的做法
这是一个很好的机会啊
引用

苍山雪@2004-01-22 20:46

引用
最初由 RealQT 发布
注意,这是日中合作,不是中日,风凉话不要说错地方

中日、日中不是一样吗?
中国人题到的时候总是把自己的国家放在前面,反之亦然,这里的次序说明不了问题。
引用

Jabberwock@2004-01-22 21:22

这分明就是新一部的世界名著剧场呀。希望不要在安妮、八千里寻母记和佛兰德斯的狗这样杰出的前作面前丢脸。
引用

Jabberwock@2004-01-22 21:26

引用
最初由 polind 发布
拍个动画都要名著靠边,应该拍些更有想像力的东西啊


你不知道世界名著剧场系列动画是什么就一边凉快去。
引用

可曾记得爱@2004-01-22 23:02

世界名著剧场系列动画很不错的说~出了20多个了好象
引用

RealQT@2004-01-22 23:55

引用
最初由 Jabberwock 发布
这分明就是新一部的世界名著剧场呀。希望不要在安妮、八千里寻母记和佛兰德斯的狗这样杰出的前作面前丢脸。

确实是世界名著剧场吗?我没什么日文水平去看懂那些东东。
是就好了
引用

mica@2004-01-25 01:17

少女コゼット


大大啊~~芳丁的女儿就叫柯赛特
引用

夜雨1919@2004-01-25 01:21

中国人缺乏想象力,而且做事情拖拉,一般是做不出好东西的
引用

suger_tanaka@2004-01-25 01:24

哦...原本是某N字頭的兒童向动画制作公司,
反正我对这间公司的动画的质素已经不抱厚望了,
能夠有一般水准已经算是偷笑了...
引用

MS Gundam@2004-01-25 04:47

估计更那个敦煌差不多吧
引用

eatons@2004-01-25 07:46

我听说好多动画都是中国人画的
引用

«123»共3页

| TOP