最初由 はな 发布
你好怪哦 一般喜欢看日本动画的都喜欢日文原音 好象很少有人象你那样期待中文版配音的 那个中文版的犬夜叉不就是台版柯南里给工藤新一配音的嘛 还有台版的TOUCH里给达也配音的也是他 我觉得他的声音不够任性哎 因为狗狗是个很任性的小孩啊
[聊天]刚看完犬夜叉SP!
bbzbs@2003-02-23 00:18
原来中国都有购入犬夜叉!还是普通话的!真令人期待啊!はな@2003-02-23 00:48
你好怪哦 一般喜欢看日本动画的都喜欢日文原音 好象很少有人象你那样期待中文版配音的 那个中文版的犬夜叉不就是台版柯南里给工藤新一配音的嘛 还有台版的TOUCH里给达也配音的也是他 我觉得他的声音不够任性哎 因为狗狗是个很任性的小孩啊oynctrbt@2003-02-23 01:48
引用最初由 はな 发布
你好怪哦 一般喜欢看日本动画的都喜欢日文原音 好象很少有人象你那样期待中文版配音的 那个中文版的犬夜叉不就是台版柯南里给工藤新一配音的嘛 还有台版的TOUCH里给达也配音的也是他 我觉得他的声音不够任性哎 因为狗狗是个很任性的小孩啊
rudbic@2003-02-23 08:58
新一的戏分很多了……国语版的柯南想问题时都是新一的声音,不像日文版的还是柯南自己的声音,所以他的戏分还是很多的~harrier@2003-02-23 10:14
引用最初由 rudbic 发布
不过大家有没有听到戈薇那时好像把桔梗的桔念成jié,我一般都是念ju的说……
mimicen@2003-02-23 11:13
是台湾翻译的吧……那个声音……新一&小兰……汗rudbic@2003-02-23 13:26
引用最初由 harrier 发布
是应该念jié的呀,配音很正确,只是不能接受配来配去都是哪个声音。
rudbic@2003-02-23 13:35
中文的狗狗和新一的声音一样也不奇怪……因为狗狗和新一本来也都是山口胜平配的……hoho~ironmask@2003-02-23 14:19
日文里配音的戈薇的人和全金属狂潮里的千鸟是一个人吧~~~~~~~~声音和风格一摸一样啊~~~~狗要是说中文会很别扭的kagomehk@2003-02-23 19:13
看了SPshangchi@2003-02-23 23:23
我也是刚刚看完,“中国语版”那一段怎么看怎么觉得别扭,后来一想又高兴了——幸亏是台湾配音,起码能听,要是像那几部大陆配音的“有中国特色的动画”一样,我宁可不看……小工@2003-02-23 23:44
中国语版其实就是台湾播放犬夜叉的版本,配犬夜叉的真的是配新一的那个配音员,而在犬夜叉的台版配音员中,他算是不错了呢!最受不了的是配戈薇的配音员,好像是新手,表现不出戈薇的朝氣和个性,而且连桔梗都是她配的,受不了……dirrid0000@2003-02-23 23:54
sp版难道是中文版,我刚要DOWN小工@2003-02-24 00:07
不是,是裡面介绍有播放犬夜叉的国家当地的版本,其中有中国语版本。kagomehk@2003-02-24 01:09
sp不是中文版