means I'm tired。”
我(大汗~~~~~)(你还嫌汉堡不够郁闷我啊,还要继续!!!!)
风波2:
某日下午放学后...
“Shit, Max那个混蛋,找机会我一定好好教育他一下!!!”James
“Why are you so angry?”
“还不是Max那个家伙,shit!!”James,"I'm ate crow(乌鸦) dring the class, 因为他的关系!!”
(狂汗~~~~~~)“You ate a crow??????”(我脸色转白,上课时吃乌鸦?-_-bbbbbb)
“Ate a crow? No,我是说我上课因为Max的关系而出洋相。eat crow的意思是被迫出丑。”
汗~~~~~什么跟什么嘛!
风波3:
风波2后第2天放学后...
“hahahahahah~~~~~~~~~~~~~~~”James.
(-_-bbb他没有毛病吧,昨天像吃了炸药,今天有像捡到宝了。是不是精神分裂的说?)
“ h...hohohohoho~~~~~Yo ho~~~~~~~"James.
“喂,你疯了啊,在这里兴奋个什么劲儿啊。你发财了?”
“呵呵,多么美好的一天。”James。
“What's going on here?汗~~你今天你今天吃错药拉?”
“呵呵,我几天在学校做了一个speech, and I brought the house down!!!”
(狂汗~~~~~~)(把房子给bring down<打倒,击落>了还这么高兴?-_-bbb)
“多么美好的一天啊!!”James.
(汗~~~~严重的破坏狂倾向)“学校没有管你啊,没有要你赔偿吗?”
“赔偿什么?What are you talking about? 我是说我今天在学校做了一个演讲,and我做得非常完美,所以得到了全场热烈的掌声和喝彩,that means< bring the house down>。”
(汗~~这又是是哪个疯子造出来的?)
风波:4
晚餐时,准备好开动时......
“OK, let's pray。......ok,dig in!!”男房东。
(茫然ing,迷惑ing,dig?这里有东西需要dig吗?汗~~~~~)
“你怎么不吃?”James.
“要dig什么?”
晕~~~~
呵呵,不举了,这样的例子太太太多了。其他的如:
I'm turning you out:我把你排出在外了(对不起,刚才你说什么?注:装蒜时常用);
She get her head in the clouds:她的头在云中。(她在做白日梦)
a bunch of couch potatoes:一串平放的马铃薯(一个懒人)
point yourself into a corner:把自己放在角落(撒谎)
T_T,每天饱受摧残。现在继续中......
艾尔特夏@2003-04-22 12:05
最近都没有写什么东西了,把以前的东西拿出来,前年写的了^^
Lizard@2003-04-22 12:19
很搞笑~~
不搞清楚的话确实会出很多米臭~
p.s.支持原创^^继续努力^^
alex31@2003-04-22 14:14
中国的方言也很多,有空研究研究中国方言吧
rose7877@2003-04-22 16:02
引用
最初由 alex31 发布
中国的方言也很多,有空研究研究中国方言吧
老外来中国留学也好有意思,在山东留学的山东方言学的好标准,在福建留学的一口闽南腔。
艾尔特夏@2003-04-22 16:06
引用
最初由 alex31 发布
中国的方言也很多,有空研究研究中国方言吧
晕,我又不是语言学家,现在学其他的语言都还来不及,哪有空去研究中国方言?^^b,自己家乡的方言倒是没有问题
jojodog@2003-04-23 00:57
原来…………这就叫方言阿…………懂了…………
荷路@2003-04-23 02:59
这个不是方言吧?^^b
叫英语的俗语或俚语好象比较合适。@@
和汉语一样的啊。:)
8过各国人讲出来的不同口音外加夹带本国语言的英语的确很难明白。
偶们所有的教授说idea绝对不是idea而是idee。
而新加坡人发“T”的音全部都很像“D”。:o
souldecision@2003-04-23 03:06
就是啊, 其实是俚语啊, 楼主要多多学习才行啊, 当菜鸟可不好受的说.
shooting star@2003-04-23 03:35
还好,我没有这样的经历。
艾尔特夏@2003-04-23 04:12
引用
最初由 荷路 发布
这个不是方言吧?^^b
叫英语的俗语或俚语好象比较合适。@@
和汉语一样的啊。:)
8过各国人讲出来的不同口音外加夹带本国语言的英语的确很难明白。
偶们所有的教授说idea绝对不是idea而是idee。
而新加坡人发“T”的音全部都很像“D”。:o
呵呵,认真地来讲是不叫方言,不过因为很多idiom只在特别的地方才有的,从某些性质上来说,说成方言也比较好懂。说成俗语更好,不过当时写的时候没有想到这个词^^b
艾尔特夏@2003-04-23 04:13
引用
最初由 souldecision 发布
就是啊, 其实是俚语啊, 楼主要多多学习才行啊, 当菜鸟可不好受的说.
晕,都是说这是我2年前初到加拿大的时候写得了,现在怎么可能还是菜鸟?汗………………
sunight@2003-04-23 04:28
里面只有一点点那种彻底不明白的方言..脑筋快的一下就想出来了..
雨过天晴@2003-04-23 08:48
haha very funny!
Lizard@2003-04-24 04:57
引用
最初由 alex31 发布
中国的方言也很多,有空研究研究中国方言吧
阿哈哈~~我跟同学学了一个: laoker --->chattin'
«12»共2页
| TOP