最初由 碎南瓜 发布
记得我们外语老头有说过一句话的:“翻译外文,翻译过来首先就是对语言的一种歪曲”:D
muhahahaha~
我觉得如果有需要必须翻译出来的话,那就讨论一下,如果说是给自己看的,那只要自己理解意义就可以了,以后再看也许自己还会有更合适的翻译
[讨论]月迷风影的歌词翻译,不懂日文的也进来帮忙
御月无幻流@2003-05-15 16:09
一直以来想把月迷风影翻成古诗,不过弄了一个月了怎么也弄不到最满意,所以发动大家一起来,懂不懂日文都没关系。reinhardt@2003-05-15 18:18
文盲的说碎南瓜@2003-05-15 18:25
记得我们外语老头有说过一句话的:“翻译外文,翻译过来首先就是对语言的一种歪曲”:D星座的海洋@2003-05-16 00:40
引用最初由 碎南瓜 发布
记得我们外语老头有说过一句话的:“翻译外文,翻译过来首先就是对语言的一种歪曲”:D
muhahahaha~
我觉得如果有需要必须翻译出来的话,那就讨论一下,如果说是给自己看的,那只要自己理解意义就可以了,以后再看也许自己还会有更合适的翻译