最初由 Kakyou 发布
翻译就在文件夹里啦……CAST以及相关资料也在同个文档中……
文件夹的大小是49.11M……码率是什么意思5555……我不懂啊……第一次把CD转成MP3的说~
[分享][5月18日]CD DRAMA+鬼外カルテ-水中童子+翻译
Kakyou@2003-05-18 03:37
/upload/0518/[CD DRAMA]鬼外-水中童子无缺小鱼@2003-05-18 10:29
翻译哪里找啊~~~:DTanpopo@2003-05-18 11:49
在文件夾內找鬼咒惠@2003-05-18 11:54
……………………是载没兴趣~~~ 看了声优就够了~~~~~withhoka@2003-05-18 12:20
不知道樓主傳的是多少碼率的說?Kakyou@2003-05-18 12:35
翻译就在文件夹里啦……CAST以及相关资料也在同个文档中……withhoka@2003-05-18 12:56
引用最初由 Kakyou 发布
翻译就在文件夹里啦……CAST以及相关资料也在同个文档中……
文件夹的大小是49.11M……码率是什么意思5555……我不懂啊……第一次把CD转成MP3的说~
Kakyou@2003-05-18 13:36
这一套三张,只有这张流传最广啊……另外两张好象《Golden Child》还有发现过……小石啊嘿嘿……《花も雪もきっと…》就只是听说过而已了=_=||||withhoka@2003-05-18 13:52
看了碧也的漫畫後,對黃金童子這個故事印象特別深刻,感動得要死掉了,於是十分想收這張DRAMA…………看來只有再等下去了T__TKakyou@2003-05-18 13:54
我也是啊……虽然没看过原著,但是一听这张CD就抗不住的哭……汗死了……ヒカル@2003-05-18 17:06
这张drama很早就有了。。。听没太懂。。。只知道小绪要去取上田的命,但最后没成功||||||||withhoka@2003-05-18 18:02
樓主啊,爲什麽第一個文件和其他文件的碼率不同的說呢?-__-Kakyou@2003-05-19 10:29
哎……因为某笨蛋是第一次拿CD转MP3……第一个曲目又是处女作的处女作……那个……转的时候搞错了……汗汗……我已经重新转了第一个曲目,一会上传到0519的目录里吧……