『漫游』酷论坛>『高桥留美子专区』>气愤……

气愤……

小拉叉@2003-06-19 19:07

各位,偶地在最近一段时间中,
N多的音像店都进了狗狗国语发音版的第3部
(从桃原乡——现代与战国的缝隙)

其封面之差让人无法忍受(可惜偶家没有扫描仪,有的话
就可一传图上来了)

而且它的声优“好”的让人喷血!!
万幸是双声道的,可以听日版的配音。

8过,其效果N差,远不及由什么中国儿童音像出版社出版的1~26集。
(虽然说都是中国的,比起日本版的差的多,但是这个好象是由什么海南音像出版社出版的中文版比起第一部中版来
还是差了N多)

让偶气得暴走+七孔流血的是,在最后几集的画面中,竟然出现了
“漫游酷论坛”的字样,而且还清楚的标着“不得用于任何商业用途”

万幸偶因为没有足够的MONET而没有买,而是先借了一位
朋友的来看。

真是可恶呀~~~
:mad: :mad:
引用

INuYaSha_kitsu@2003-06-19 19:10

楼主表气啊.............在中国人的过度的商业头脑之下..........
此类弄巧成拙之事..........为数不少..........-_-!!
主要是中国没有声优这个专门的行当........自然水平无法和日本滴相比.......
(想象日高さん的声音被.......汗!!!-_-!!)
引用

kikyou1983@2003-06-19 21:45

漫游论坛制作,这个偶看了许多光碟了,上面都写的有这个,呵呵,想开些,这也是为漫游做广告~~打响漫游知名度~
引用

sadhu@2003-06-19 21:58

就是哦,现阶段的中国,没有办法!
引用

kikyou1983@2003-06-19 22:22

引用
最初由 sadhu 发布
就是哦,现阶段的中国,没有办法!

办法是有的,就是以后全中国的漫迷都不看日本的漫画,只是这是不可能的~~所以就将就些吧~~要是指望政府,那简直是不可能的
引用

垃圾D版碟~

yeahtea@2003-06-20 01:35

可恨可恨!!

我以前就不知吃过多少这个苦头,现在有了宽带下载动画,
懒得理了~
引用

puchiko@2003-06-20 01:59

是港台配音的吗?

我想D版商不会特意请人来配中文吧,用想的都寒-00-
引用

zoeva@2003-06-20 13:50

EVA的悲剧又要重演了~~~~~~~
引用

跳跃豆子@2003-06-20 14:37

唉,没办法。
引用

小拉叉@2003-06-22 23:17

引用
最初由 puchiko 发布
是港台配音的吗?

我想D版商不会特意请人来配中文吧,用想的都寒-00-


这个嘛,偶不是很清楚耶.
偶只知道国文版的1部是港台配音的,但是
这个由什么海南音像出版社出版的3部偶就不知道了.

只知道比第1部还差!!
虽说是国文, 但是其发音NN不准的说.
比如:戈薇发音发的是拼音的升"掉",当时偶听了就想涂,
而且桔梗念的是JU GENG !!

就算是内地的配音演员,也不至于国文都烂成这样子了吧 ,
看看国产动画片,最起码读音是标准的普通话.
引用

森永爱@2003-06-22 23:27

感觉有点好笑。。。
又有点无奈!呵呵!

还好。我没碰到。
要不当场喷出来!
引用

rknn@2003-06-22 23:52

国内配音,就8、90年代上海电视台那一批人最好的说
引用

paratrooper@2003-06-23 00:32

国语配音就别提了
彻底想让中国人“拜”日本!
FT!!!
引用

偶从来不相信国产配音

夏雪@2003-06-23 02:40

以前看漫画的时候就想像过说话应该有什么样的声音
日本配的就差不多,看起来舒服极了
国产的,偶只有抓狂,吐血!
引用

哈雷鲁亚@2003-06-23 07:24

我跟楼上的一样,听到国语配音就想吐。现在连台湾配的都听不了。
引用

«12»共2页

| TOP