『漫游』酷论坛>『动漫游戏音乐交流区』>音乐论坛精华区>在WINMX中正确显示和输 ..

在WINMX中正确显示和输入日文的2种方法[多图]

genjuro@2003-07-11 15:57

WINMX具体使用及经验,已经有sakurai的置顶贴,在这里我只谈一下如何使日文正确显示和输入的相对简便的方法。

注意:文中所述方法只能应用在WINXP中!

方法1:使用WINXP自带的非Unicode程序语言转换工具。

Step1:
在控制面板中打开“区域与语言选项”→ 选“高级”→ 选中“日语”(如下图所示),确定后提示重新启动系统,重启后会发现部分文字乱码,这是必然现象。



Step2:
打开WINMX,点“Settings”,将下图中有颜色的两项文字都改为日文,注意,日文字体在该环境下不叫MS_Gothic了,而叫做MS_明朝。



Step3:
WINMX会提示重新启动后改动才会生效,重新启动WINMX就可以完全正常地显示日文了。

日文输入法安装:
Step1:
在控制面板中打开“区域与语言选项”→ 选“语言”→ “详细信息”→ “添加”→ 在上边的组合框中选择“日语”(如下图)



Step2:
确定后,会在“已安装的服务”中出现日语(如下图1),并且输入法状态条也会出现日语选项,选中后变为图2的样子,平假名、片假名、英文之间的切换可以通过选那个[あ]。
此输入法功能很多,输入方式多,也较为方便,详细设置看它的帮助吧,写的很详细,当然,如果你要告诉我不懂英文就......

图1:



图2:

引用

genjuro@2003-07-11 15:58

下面是重点介绍的方法2!
因为方法1涉及到要重新启动系统,并且原先在中文系统中正常应用的软件会出现头疼的乱码问题,转到日文系统后在QQ上交流更是只能用英文或日文?或拼音??(汗ing)所以会带来很多不便,因此我们引入方法2。

方法2:

Step1:
首先,我们要到微软站点下一个小工具“Microsoft AppLocale Utility”,这个工具的官方解释是“Run legacy applications without changing language of non-Unicode applications (system locale).”很容易的英文,不用我翻译了吧(此工具之强,之实用下文再提)。

地址是:
http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?FamilyID=8c4e8e0d-45d1-4d9b-b7c0-8430c1ac89ab&DisplayLang=en

实在不懂英文的看下图,按图中箭头所指的链接就是下载!



注意,此东东 Only for WINXP and Windows Server 2003!

P.S.: 6月19出的,好新^_^!

Step2:
下载完毕后双击运行这个“apploc.msi”文件,傻瓜式安装结束后,会在你的开始菜单中生成“Microsoft AppLocale”这项,单击运行AppLocale,按下一步,出现下图所示的对话框,“浏览”,选择你的WINMX执行文件



Step3:
接着下一步,选日本语(如图所示)



Step4:
建议选择创建快捷方式(如图所示),这样的话,下次再运行WINMX时不用这么多步骤,直接点快捷方式就可正确执行。(生成的快捷方式在开始菜单中和Applocale相同的目录中)最后点完成,Applocale会启动这个经过配置的WINMX



Step5:
这时的日文字体虽然正确显示,但是不太好看,改变设置中外观选项里的动态字体,选MS_Gothic就可以了(方法1,Step2图中黄色的部分)。

这样的话,无论是聊天室标题,还是进入聊天室后的文字,输入文字(输入法安装见上),都是正常的。如下几张图所示。





引用

genjuro@2003-07-11 15:59

最后,有好就有弊,因为是一个Shell程序,所以有的地方会出现一些问题,微软发布了一张比较详细的兼容性清单,有兴趣的可以查看一下。在WINMX中我发现的问题有3个。
1. 点选TAB标题排序无效!

现行解决方法:
1. 用方法1(:D)
2. 不用Applocale启动一次,设置好排列方法后再用方法2进入(WINMX对排序方法有记忆功能)

2. 选择Share folder时会出现乱码(如图所示)



现行解决方法:
1. 用方法1(:D)
2. 因为即使是乱码,英文还是显示的,目录结构也不会变的,利用这两点找一下不是什么难事吧?

3. 有时候会有Applocale无效现象,就是启动后字体没变化
解决这个比较简单,重新再用Applocale加载启动一次就可以(如果还没变化,老兄...你RPWT吧:D )

写在最后:
~把Applocale发扬光大~
理解了该东东的原理,就可以使很多事情变得便捷,比如繁体、日文游戏文字不能正常显示,用Applocale加载就可以了,软件也是一样。虽然我们看到这个1.0还有很多问题,但希望不久的将来MS会提供一个更加出色的版本。

OK,打住,再写就成Applocale介绍贴了,恩,最后希望我这篇拙文对大家有所帮助或启发。

最最后,此文版权genjuro所有,未经许可,禁止转载!:D
引用

sakurai@2003-07-11 16:43

改语言了就是等于进了日文操作了~
就像以前要玩三国8而把语言改台湾一样
引用

genjuro@2003-07-11 17:23

恩,不过方法2不用改的说,确切的说是可以让每个程序甚至进程都改变语言,把它们包在一个个小的SHELL里。
引用

yukicarl@2003-07-11 17:38

不错

其实还有很多方法..不过目的始终就一个...:D:D:D
引用

Sinnoir@2003-07-11 19:44

TT………………
不用XP的说………………
引用

verve@2003-07-11 21:27

我不太明白为什么要改系统的语言设置,我用英文xp,只改了winmx里的字体设置,显示和输入都很正常啊。
引用

momoko@2003-07-11 22:41

但是FONT里没有MS_Gothic怎么办??
引用

phenixl@2003-07-11 23:08

我也是只改了字体就搞定了,不用动“区域和语言选项”。我用XP with sp1
选字体的时候选字符集要选“日文”哦,切记切记!否则下次又变回Tahoma
引用

gcc@2003-07-12 00:09

(舉手) 我有問題...

如verve所講,其實只要改WinMX的Dynamic Font設置,不用改任何其他設定已經可以正確地顯示和輸入JIS碼的日文 (我用的是繁體Win98而已)

顯示日文不是難題
我用WinMX最大的不便是下載時出現亂碼
有很多JIS碼的字轉成Big5時會變成"?",但windows系統底下的檔名不能用"?",所以MX就不能create檔案,不能自動下載...

用這個Shell的方法可以解決這個問題嗎?
引用

shen@2003-07-12 08:54

其实一个南极星就搞定了..........
引用

genjuro@2003-07-12 09:01

引用
最初由 gcc 发布
(舉手) 我有問題...

如verve所講,其實只要改WinMX的Dynamic Font設置,不用改任何其他設定已經可以正確地顯示和輸入JIS碼的日文 (我用的是繁體Win98而已)

顯示日文不是難題
我用WinMX最大的不便是下載時出現亂碼
有很多JIS碼的字轉成Big5時會變成"?",但windows系統底下的檔名不能用"?",所以MX就不能create檔案,不能自動下載...

用這個Shell的方法可以解決這個問題嗎?


Only for WinXP。98的内码转换的XP不一样,建档用这个没问题的。聊天什么的都没问题。并且日本人浏览你的文件时看到的就是正确的JIS码的日文。

P.S.: 回复"shen",WINXP下南极星并不好用,并且南极星的那种内码转换技术造成的不稳定和资源浪费也是很明显的。还有WINXP中只改变动态字体集是没用的,改变后显示正常,输入查询的地方如果用日文输入法输进去的都是乱码。说了这么多,还是自己试试才会知道哪好用,同是到河对岸,不是只有一条船,软件也是这样,新的技术往往会带来更多的便捷,但存在的弊端我也不否定,只要利大于弊我还是会去尝试的。:)
引用

shen@2003-07-12 09:27

呵呵,像我这样的日语小白,很少用输入法的。
对了,你上mx换什么的呢?
引用

genjuro@2003-07-12 09:31

PV+CG集+Drama,一般就这些!
引用

«12345»共6页

| TOP