『漫游』酷论坛>『动漫游戏音乐交流区』>音乐论坛精华区>[翻译]《最游记VOCAL ALB ..
[翻译]《最游记VOCAL ALBUM3》DRAMA1
kaedeakira@2003-09-02 16:54
翻译BY 枫铃,禁转载!
TRACK~03 MINI DRAMA1
悟空&悟净:(压低声音)剪刀石头布!(我其实很想翻成“拉拉胡琴三包头,大饼,油条,烂糊脚爪,馒头~~”——请用沪语去读)
悟净:(哀号)啊啊~~
悟空:赢了!!
悟净:可恶!!!
悟空:好了,快去说吧。
悟净:啊,果然还是换成胜的人去说比较好!
悟空:什么呀!!不是悟净说了谁输谁开口的吗?!
八戒:怎么了?今天后面出了奇的安静呀~~
悟净:嗯?啊,没……
悟空:悟净!!!!
悟净:哼,真是的,没办法……
八戒:嗯?
悟净:啊,咳,那个,三藏……?
三藏:怎么?
悟净:我说,那个,差不多给我们几个配台手机怎么样?
三藏:(加重语气)手·机·吗?
悟净:啊,厄,分散的时候能派上用场,是不是,悟空?
悟空:是啊是啊,外型也很拉风!!
悟净:笨!(一拳重击!)
八戒:(笑)是这么回事啊~~
悟净:哪~~三藏……
三藏:不行!
悟净:三藏大神~~~~~~~
三藏:那种东西根本没必要,哪里要用到什么手机了?!
悟净:所以说啊,4人分散的时候就很有用嘛,对不对啊,悟空?
悟空:是啊是啊,很方便啦,方便!!
三藏:以后禁止一切他物!!这种东西根本没用。
悟净:啊啊,那个,可以得到很多很多情报信息,你也想要的吧,悟空?
悟空:哦哦!有美味餐馆和旅馆的情报啦,很想要啦~~
三藏:没门!!
悟净:啊,还能拍照,摄下我们4人的倩影,留下旅行的美好回忆。
三藏:无聊!!!
悟净:三藏……
三藏:闭嘴,吵死了……
(悟净和悟空开始纠缠不休……突然响起了悦耳的《FREEDOM》的音乐声,众人都停了下来)
悟空&悟净:诶?
八戒:啊,对不起!(拿出手机)(铃:……哦,还是16位和弦铃声的手机!!)
悟空:八戒……
八戒:呀~~忘记是开着呼叫振铃模式
悟空:呼叫振铃模式?
八戒:喂喂?啊,您好,承蒙照顾,上周真是太感谢了。……是,是,啊,是这样啊。那么,能否麻烦发送一份MAIL过来呢?啊,是啊,哈哈哈……
三藏&悟净&悟空:…………
kaedeakira@2003-09-02 16:59
托朋友的福,听了这张新发行的CD。
总体的感觉不如VOCAL ALBUM2好……(不过涉及很多个人喜好因素,在此就不罗嗦了)
MINI DRAMA还是非常的有趣。今天下午正好CD在手边,趁空翻译了一下第一个DRAMA。——因为简单^^;;;;第2个片段嘛……听起来有点困难,眼睛开始看向其他地方……
不知道能否有兴趣把VOCAL系列的前2张的DRAMA给翻译出来。不过最好玩的那段已经有高手翻译过了^^;;那么,就跳过,不负责偷懒中……
相忘于江湖@2003-09-03 18:46
新发行的吗?是什么时候呢?看来近期没机会听到了~
kaedeakira@2003-09-03 20:28
今年8月22日发行的最游记的新CD
内容有,2段MINI DRAMA(为了弥补石田先生的缺唱)
三藏,悟空,焰,红孩儿角色歌曲各一首,三藏,悟净,悟空的合唱一首
loamy@2003-09-03 23:05
发现标题有错字~~
应该是ALBUM的吧~~
藏宗@2003-09-04 23:21
好新的东西的.
哈哈.枫大人真的是快啊.
八戒 >< 最后太帅了.
感激感激.支持支持!!!
ps:再次感叹.什么时候彰彰能够开金口呢?
harukin@2003-09-05 00:41
欧!好,好想听,有下了么??
偶新来的,偶不懂,前辈教我
婷步悠然@2003-09-06 11:25
这张里面的歌好好听呀。。心 ^^
看了大人的翻译特地把mini drama翻出来听 呵呵 支持翻译~~~
vampirehunter@2003-09-06 11:37
每次听迷你drama都觉得超好玩
那次在卡拉ok真是绝,想不到这次,轮到八戒那么cool了
焰和红孩儿的歌还是第一次听到呢,不过只是在朋友那里听了一遍,没有太大印象,感觉草尾毅的歌一般,比较怀念他早期的那些
婷步悠然@2003-09-06 11:45
引用
最初由 vampirehunter 发布
每次听迷你drama都觉得超好玩
那次在卡拉ok真是绝,想不到这次,轮到八戒那么cool了
焰和红孩儿的歌还是第一次听到呢,不过只是在朋友那里听了一遍,没有太大印象,感觉草尾毅的歌一般,比较怀念他早期的那些
我反而觉得草尾毅的歌很好听捏 反复听了好几次...
藏宗@2003-09-06 13:29
婷步悠然桑是兰荫的那位吗?^_^
好像大家都听过了啊.
我也要去找来听.八戒太cool了.><
再次感叹一下.枫大人的翻译是好啊.哪怕只是看翻译,就能够想象的出来当时是什么场景,就觉得很好笑了.
如果什么时候我能够有枫大人这样的水平就好了.><
婷步悠然@2003-09-06 14:48
引用
最初由 藏宗 发布
婷步悠然桑是兰荫的那位吗?^_^
好像大家都听过了啊.
我也要去找来听.八戒太cool了.><
再次感叹一下.枫大人的翻译是好啊.哪怕只是看翻译,就能够想象的出来当时是什么场景,就觉得很好笑了.
如果什么时候我能够有枫大人这样的水平就好了.><
对捏 兰荫的 呵呵...BB说T藏藏进字幕组了....还没熏陶好吗?呵呵...
期待早日看到藏大的翻译作品呢 :)
最游3 这边没有吗?需要的话 我传到你的ftp上去吧 ^_^
| TOP