『漫游』酷论坛>『影音数码技术学习交流』>看到dmhy的一个说明

看到dmhy的一个说明

都筑麻斗@2003-09-04 20:46

说明:鉴于目前已经有论坛提供了分解MKV的技术文章,所以希望大家尊重字幕组劳动,不要利用分解技术提取字幕私自散布或用于其他用途,花园字幕组一旦发现有这种情况,将立即停止使用mkv,改回内嵌,请大家自觉,谢谢配合


其实mkv本身就是软内嵌字幕的文件格式
像popgo或者dmhy酱紫粉讲究字幕不得外泄的规矩的
各么就回归原来的avi好了
avi的硬内嵌字幕就不会出什么问题了
除非人家真的发飚
硬拼打字,把字幕打出来
特效就没办法了
满难学的诺
俺自己都还没有学会呢
引用

风的召唤@2003-09-04 21:03

其实主要是不象特效技术被广为流传.......盗版商还没懒到不请翻译的地步......
如果怕特效流传其实可以特效内镶其他用mkv
引用

wxy818@2003-09-04 22:41

呵呵,先把字幕压进AVI视频挡里在和音频结合成MKV不是一样吗?呵呵,这样也不可能盗取字幕了,而且可以使用MKV的新技术(除了字幕选择)!
引用

风的召唤@2003-09-04 22:45

引用
最初由 wxy818 发布
呵呵,先把字幕压进AVI视频挡里在和音频结合成MKV不是一样吗?呵呵,这样也不可能盗取字幕了,而且可以使用MKV的新技术(除了字幕选择)!

我看mkv也就是可选字幕这点不错....其他的都华而不实.
引用

Pinghan@2003-09-05 00:54

MKV主要是可以让一集动画里头可以挂很多个版本/语言的字幕...
如果内嵌字幕的AVI再包进MKV...就变成多此一举了

MKV是一种新的技术,可是他只是个"容器",主要还是用XviD视频编码的...
MKV画质并没有"比较好"...很多人都以为MKV画质比较好,其实不然
引用

ikarigendou@2003-09-05 03:13

mkv的有点很多啊.
其实这不是特效的问题,事翻译的问题.字幕组辛辛苦苦的翻译好了.被别人拿去冒用.总要保护一下只是知识产权.或许mkv的研发从开始没有仔细考虑到这个问题吧,呵呵.
民间考虑的是共享啊,只有那些大企业才会更多考虑产权吧.
个人愚见.
mkv可以封装其他文件,包括病毒,据说avi也可以,不过我还没有见过有人用这样的手段,不知道大家见过没有.
引用

weilai@2003-09-05 09:37

字幕檔加密是可辦到的(光charset 就有幾十種,如再配合Attachments 也不無可能)
"分解MKV的技术文章" 浮現台面是遲早的
但俗語說兵來將檔、水來土淹
上有政策、下有對策
引用

都筑麻斗@2003-09-05 15:29

各么是不是以后要做mkv的话
字幕都要加密了??
那么看片的时候怎么办??
每次都要输入密码吗??
引用

wxy818@2003-09-05 15:59

引用
最初由 Pinghan 发布
MKV主要是可以让一集动画里头可以挂很多个版本/语言的字幕...
如果内嵌字幕的AVI再包进MKV...就变成多此一举了

MKV是一种新的技术,可是他只是个"容器",主要还是用XviD视频编码的...
MKV画质并没有"比较好"...很多人都以为MKV画质比较好,其实不然


AVI封包木马的从ED上下载过,真是气死人了!
引用

Bopirit@2003-09-05 17:06

看来MKV需要加密技术,可以防止提取流就行,,,,,满心期待中。。。
引用

chenjinxin76@2003-09-05 17:35

AVI可以封包木马,我怕怕
引用

| TOP