『漫游』酷论坛>動畫下載區>哇!seed要在台灣撥了

哇!seed要在台灣撥了

0083@2003-09-24 22:54

聽說是中視 10月11日PM6:00~6:30分
老實說我不期待翻譯
我只希望不要把OP ED給減了
真是壞習慣
詳情可上巴哈姆特 鋼彈討論區
引用

eternalwind@2003-09-24 23:02

日本才剛下檔
就能播出
真是厲害
不過一定會剪片剪得很多
翻譯又是......

大概看了一集就不會想看吧-_-\\
引用

风间苍月@2003-09-24 23:13

先不说别的翻译和中文配音一定很糟糕~~~~~~~~~

樱花大战就是很好的例子
引用

红猪@2003-09-24 23:29

我宁愿看无线版的也不看台湾版的
引用

ferrari@2003-09-24 23:32

歡迎收看"機動戰士 鋼彈種子"
聽到就很沒力了=.=
引用

dragon66677@2003-09-25 00:07

引用
最初由 ferrari 发布
歡迎收看"機動戰士 鋼彈種子"
聽到就很沒力了=.=


雖然翻譯或許不會很好.
但應該也不會翻成這樣吧....
有這麼白痴的翻譯人員嗎.

鋼彈種子..一聽就知道怪怪的
引用

mahoro@2003-09-25 00:07

比較擔心的就是OP、ED了
SEED可是出名的多OP(4)ED(3)
不知道到時候會砍到剩多少@_@
引用

sdyy@2003-09-25 00:32

引用
最初由 风间苍月 发布
先不说别的翻译和中文配音一定很糟糕~~~~~~~~~

樱花大战就是很好的例子


中視通常都可以選原聲
誰會去聽國語配音
我只希望不要腰斬
引用

f1130304@2003-09-25 00:32

引用
最初由 foxappletree 发布
钢弹种子!台疤子真会搞笑

什麼台疤子...........
別亂說台灣人壞話.....
:mad:
引用

kunki@2003-09-25 00:36

說不定會有很不錯的翻譯呢,希望是每天撥不是每週撥
引用

chinming@2003-09-25 00:41

可恨 在這時段撥又看不到
中視撥的好處是能聽到原音
引用

木★木@2003-09-25 00:42

歡迎收看"機動戰士 鋼彈種子"
聽到就很沒力了=.=
沒錯
引用

xuekiki@2003-09-25 00:52

配音就。。。。。。
什么台啊????
引用

huangshifu@2003-09-25 01:03

天啊....难以想像到时的配音
引用

阿皓@2003-09-25 02:03

歡迎收看 " 機動戰士 鋼彈席德"
這才是強者啊!!
><
引用

«12345»共8页

| TOP