『漫游』酷论坛>『动漫收藏购买』>[请教]关于FM的字幕问 ..

[请教]关于FM的字幕问题

羽都@2003-12-06 23:09

众所周知,FM的动画在音画质方面比起同类来,都是很完美的,

除此之外,在字幕方面,想请教各位,FM的字幕做的如何?

今天终于忍不住拿了一套FM的《冥王篇》(可以洗掉家里的DD了),却发现翻译中有些错别字,还有的地方竟连人名都弄错了,无语。。。

《CHOBITS》、《鬼眼狂刀》、《PLEASE TEACHER》等其他的一些,买过的朋友觉得字幕做得如何?
引用

lodoss@2003-12-06 23:12

那3套刚好都是台3字幕
引用

羽都@2003-12-06 23:29

引用
最初由 lodoss 发布
那3套刚好都是台3字幕

是不是D自台三的,都会沿用原来的,那翻译还是不错罗

而D自日二的,飞马都是自制字幕的?
引用

KanoWu@2003-12-06 23:57

D自2区的要么沿用AC的字幕,要么盗字幕组的字幕,极少自己做的
引用

| TOP