[投票] 有多少人要Full Metal Panic 第一话字幕外挂
Noir@2002-05-21 07:32
做个参考solo@2002-05-21 09:33
看完後覺得非常神奇的是漫遊內嵌版的翻譯和我一個月前看到的 A-CG 翻譯團正式完成版前的倒數第三版BETA 的 FMP 內容幾乎完全一樣,連人名和用字都全部相同...大約是每五~六句才有一兩個字的差別。justice@2002-05-21 11:25
http://nagoya.cool.ne.jp/j48569217/kansou/anime_kansou.htmNoir@2002-05-21 12:27
应该不是同一个人,偶那位是中日混血,第一次翻译。jam1112@2002-05-21 14:56
版主大人^^BOJJ@2002-05-21 21:15
看了第一集 就很期待後面的 ^_^feixin31@2002-05-22 01:16
很好的动画影魂@2002-05-22 11:16
希望继续有他的字幕,只是很好的片子阿当家壮丁@2002-05-24 20:13
我也期待後面的blowSnow@2002-05-26 01:40
老大做吧!這是個好片子 相信有多人想看的