『漫游』酷论坛>動畫下載區>[请教]GPX-TV的翻譯問題!

[请教]GPX-TV的翻譯問題!

f1130304@2003-12-16 18:29

那個第六集的
Dialogue: Marked=0,0:06:05.52,0:06:07.01,Default,,0000,0000,0000,,我才不想慢吞吞的偷懶呢
Dialogue: Marked=0,0:06:07.32,0:06:08.92,Default,,0000,0000,0000,,這個樣子是無法獲勝的
Dialogue: Marked=0,0:06:08.92,0:06:12.08,Default,,0000,0000,0000,,你這個小子 竟敢批評我
______
這些部份的翻譯似乎不太合理的說....有人覺得有較好的翻譯嗎?
還有一位賽車手.竟翻作"李園慎"我看應該是什麼"XX真一"才對吧!
想請教一下XX是那兩個字呢?
還有那個大友的稱號是什麼呢?
引用

f1130304@2003-12-16 21:02

都沒有人有看嗎?....
引用

OII@2003-12-16 21:18

字幕是M版直接OCR的吧...
如果說翻譯有問題...可以找出一大堆了說@@"
引用

cscscscscs@2003-12-16 23:09

还好是外挂的,可以自己修改…………
引用

f1130304@2003-12-17 02:09

想請教一下修改成什麼好呢....
能不能提出來作個參考呢......
引用

f1130304@2003-12-17 17:31

都沒有人有意見嗎?....
快沈了...再頂一下囉..
引用

| TOP