『漫游』酷论坛>『海外生活』>悬赏翻译,中译英

悬赏翻译,中译英

xxp@2003-12-27 15:54

1、所谓“跨文化交际”是指不同文化成员之间的交际。这个定义很简单,但过程很复杂。跨文化交际涉及不同的认识,态度与解释。我们知道,即使同一文化的两个人也可能存在交际问题。人们可能因为某句话或某件事无意造成互相伤害。因此,人们没有共同的经历,要解决相互之间的交际问题,这不符合逻辑吧?
文化之间不能交际,但人与人可以沟通。每个人都有独特的交际方式,但文化决定各个成员的总体交际方式。个人与文化的关系好比演员与导演的关系。演员将其个性融入表演,但要受导演的影响。我们常常不了解自己文化的细微影响;同样,我们可能也认识不到别人也受他们文化的影响。

2、要了解一个人,可以看他交什么样的朋友,可以看他看什么样的书,因为有的人跟人交朋友,有的人跟书交朋友,但不管跟人交朋友还是跟书交朋友,都应该交好朋友。
好书恰似好朋友,总是一如既往,忠贞不渝,不会朝三暮四,情随境迁。好书总是心平气和,与我们终身相伴,即使我们身处逆境,困顿潦倒,也会一往情深,催人奋进。
崇拜同一个人,两个人会结为至交;珍爱同一本书,两个人会成为知已。有道是:“爱屋及乌”。不过,“爱吾及书”要更有道理。以书相系,情会更真,意会更切。因为喜欢同一个作家,两个人就会心心相印,息息相通,在这个作家的作品中交流思想感情,从而成为知音。

1.有人来打扰你,是个焦渴的人,一人由于太多的话语堵塞了口腔,常常像哑吧一样的人。

2.父亲严厉的话语几乎把她吓死,再也不敢说出实情。

3.我们原本是石头,是爱赋予了我们美丽的光亮。

4.这个现代陈世美却也赢得了一些人的同情。

5.既然小李已经向他道歉,但应该怎么做呢?当然是原谅小李。

6.照这么说,你辱骂他完全是为了他好,是为了唤醒他的自尊喽。

7.星星透过窗户好奇地注视着他,他完全沉浸在对过去每个欢乐的夜晚的回忆之中。

8.同胞们。是站起来为祖国的独立和自由而战斗的时候了!

9.没有工具,他们用石头磨造,没有粮食,他们开荒耕种,没有火,他们钻木取水,没有饮用水,他们挖井——那真一个英雄的年代。

10.汉奸!汉奸!每个人心中都有预备好了这个回答,可是都不愿意把它说出来,他们双手都为祖国害羞,为自己害羞,为什么中国会出这么多的汉奸呢?为什么他们这么多人就一筹莫展地听着汉奸的摆布呢?

11.你若能光临寒舍,不胜荣幸。

12.一天背三百个单词,太不可思议了。
引用

xliz@2003-12-27 15:59

是要全部都翻译掉吗?
引用

xxp@2003-12-27 16:02

能翻多少算多少
最好就是全部能翻译咯,呵呵
谢谢咯
引用

xxp@2003-12-27 16:04

更新一下

2.父亲严厉的话语几乎把她吓死,再也不敢说出实情。
The severe words said by her father frighten her so much that she can never tell the truth. by 不惊云

3.我们原本是石头,是爱赋予了我们美丽的光亮。
We used to be stones, but it is love that gives us the splendid light of life. by JanusWang

4.这个现代陈世美却也赢得了一些人的同情。
It is implausible/unbelievable that there are still some persons who sympathize such a love trickster. by JanusWang

7.星星透过窗户好奇地注视着他,他完全沉浸在对过去每个欢乐的夜晚的回忆之中。
stars stared at him through the window curiously, and found that he had already immersed in the joyful memories of every night in the past. by xliz

8.同胞们。是站起来为祖国的独立和自由而战斗的时候了!
brethren!It is time to stand up for the independence and freedom for our country! by 不惊云 xliz JanusWang

9.没有工具,他们用石头磨造,没有粮食,他们开荒耕种,没有火,他们钻木取水,没有饮用水,他们挖井——那真一个英雄的年代。
They used stones to make tools;
They opened up wasteland for food;
They got fire by drilling the wood;
They gained water by digging wells.
What a heroic era.. by xliz

10.汉奸!汉奸!每个人心中都有预备好了这个回答,可是都不愿意把它说出来,他们双手都为祖国害羞,为自己害羞,为什么中国会出这么多的汉奸呢?为什么他们这么多人就一筹莫展地听着汉奸的摆布呢?
Traitor! Traitor! Everyone had this answer in mind, but no one wanted to say it out. Even their hands felt ashamed for the country and themselves. Why are there so many traitors in China? Why are they so useless and have to be manipulated by the traitors? by xliz

11.你若能光临寒舍,不胜荣幸。
It will be my honour if you pay us a visit. by 不惊云
It will be my great pleasure if you can pay us visit.

12.一天背三百个单词,太不可思议了。
It is amazing that u can remember 300 words a day. by 不惊云
引用

xliz@2003-12-27 16:16

7.星星透过窗户好奇地注视着他,他完全沉浸在对过去每个欢乐的夜晚的回忆之中。

stars stared at him through the window curiously, and found that he had already immersed in the joyful memories of every night in the past.

尝试过翻译才发现自己的英文很差。请大家指教指教吧! ^___^
引用

xxp@2003-12-27 16:20

谢谢了,任务好重啊。。。。。。
引用

xliz@2003-12-27 16:26

10.汉奸!汉奸!每个人心中都有预备好了这个回答,可是都不愿意把它说出来,他们双手都为祖国害羞,为自己害羞,为什么中国会出这么多的汉奸呢?为什么他们这么多人就一筹莫展地听着汉奸的摆布呢?

Traitor! Traitor! Everyone had this answer in mind, but no one wanted to say it out. Even their hands (??手就是手,干活去就行了,感到什么害羞啊?!) felt ashamed for the country and themselves. Why are there so many traitors in China? Why are they so useless and have to be manipulated by the traitors?
引用

JanusWang@2003-12-27 16:32

我们原本是石头,是爱赋予了我们美丽的光亮。

We used to be stones, but it is love that gives us the splendid light of life.

sorry, I don't know if it is which you want.
引用

xliz@2003-12-27 16:35

没有工具,他们用石头磨造,没有粮食,他们开荒耕种,没有火,他们钻木取水(喜欢灌水的同学注意了 ^___^),没有饮用水,他们挖井——那真一个英雄的年代。

They used stones to make tools;
They opened up wasteland for food;
They got fire by drilling the wood;
They gained water by digging wells.
What a heroic era..
引用

JanusWang@2003-12-27 16:37

4.这个现代陈世美却也赢得了一些人的同情。
It is implausible/unbelievable that there are still some persons who sympathize such a love trickster.
引用

xxp@2003-12-27 16:39

谢谢大家谢谢大家,呵呵
引用

JanusWang@2003-12-27 16:39

who can tell me the meaning of "焦渴"
引用

JanusWang@2003-12-27 16:41

引用
最初由 xxp 发布
谢谢大家谢谢大家,呵呵


I can not translate them beautifully. if it is not a emergency case, i can ask my English teacher several days later.
引用

xliz@2003-12-27 16:42

引用
8.同胞们。是站起来为祖国的独立和自由而战斗的时候了!
brethren!It is time to stand out for the indepedenth and freedom for our country!


... to stand out to fight for the independence and freedom of our country.
引用

xliz@2003-12-27 16:43

引用
最初由 JanusWang 发布
who can tell me the meaning of "焦渴"



really really really thirsty...
引用

«1234»共4页

| TOP