『漫游』酷论坛>『动漫游戏音乐交流区』>音乐下载交流区>[求助]TOHCH大学篇内, ..

[求助]TOHCH大学篇内,有一首插曲叫《あれから、君は…》,请问哪位有歌词?

reminiscence@2004-01-14 09:25

翻译应该是《从那以后的你…》,就当是扶持我这年轻人了,希望各位能帮个忙……:o
引用

f5f7e@2004-01-14 13:14

あれから,君は...
作词:売野雅勇 作曲 编曲:芹澤廣明


飛行機雲が空に殘ってる
二人の夢の抜け殼見たいに
悲しみが僕たちを大人にしたの
あおぞらが目にあんなに染みた
季節が過ぎたね
愛することって淋しさ知ることなの
あれから,君は
切ないくらい綺麗になったね
僕を思ぃ出にして
君に愛してると言えなかったけど
变わり果ててゆく僕にたったに突
变わらない君がいる
Miss Lonely Yesterday
あれから,君は

誰もいない雨のグランドに
少年たちの声が聞こえるよ
君の濡れたシャツから心がすける
初めて君を見た日のよぅに
胸が震えるよ
あの日の少女が今でもそこにいる

あれから,君は
かなやくたびに遠くに見えたよ
僕の手からとび立ち
思い出のむごさは美しいことさ
すれ違ってゆくの愛や悲しみたち
僕らは何處へ行くの

あれから君は
切ないくらい綺麗になったね
そっど口玄くたけさ
この星の何處かで 未來の何處かで
すれ違ってゆくの愛や憧れたち
僕らは何處へ行くの
Miss Lonely Yesterday
あれから君は


飞机在天空中留下一片云彩
就象两个蜕变了的梦
悲哀的是我们已经变成了大人
眼中反映出的蔚蓝天空
也只是时光倒流吧
曾经的爱已变得不再清晰

从那以后的你
变的不可言喻的美丽
请忆起我吧
虽然没有说出我爱你
但从未有改变的而且是唯一的
就是我心目中的你
Miss Lonely Yesterday
从那以后的你

在没有足迹的雨下运动场
可以听到少年们的声音
从你那已经湿透的衣衫里隐约透出
象与你初次邂逅的那日一样
胸中砰然心动
当日的少女现在依然站在那里

从那以后的你
在远处看到的光辉旅途上
从我手中飞走了
回忆的美好及种种苦恼
在爱与悲哀中交错出现
我们要往哪里去

从那以后的你
变的不可言喻的美丽
只是静悄悄的细语
这颗星未来的路向
在爱与憧憬中交错进行
我们往哪里去呢
Miss Lonely Yesterday
从那以后的你
引用

reminiscence@2004-01-14 20:51

多谢多谢~连翻译都有,不过,说实话,我原来一直都把这个“あれから、君は…”翻译成“从那以后的你”
但是很多版本都是直译成“从那以后,你…”
今天终于看到相同的翻译了……555终于○满了……
引用

| TOP