『漫游』酷论坛>『动漫游戏音乐交流区』>声优及广播剧讨论专版>台视中文版《犬夜叉 ..
台视中文版《犬夜叉》声优名单(不全)
ccercom2003@2004-01-17 22:08
这就是犬夜叉剧场版2映像特典里面介绍的各国语言版犬夜叉中的那个中文版本。
犬夜叉--刘杰(中文配音老大,配过N多日本动漫男主角)
戈薇/桔梗--王瑞芹(一人两角。。。。)
杀生丸/冥加--官志宏(中文版的毛利小五郎和KID,厉害吧?)
七宝--陶敏娴
阿楓--冯美丽
其他的还在寻找中。。。。
coolarcn@2004-01-18 00:31
为什么都是一个人要配两个角色呢,最不喜欢这样,像中国人配的一听就只到是一个人在配
Yuuki展 裕希@2004-01-18 03:04
引用
最初由 coolarcn 发布
为什么都是一个人要配两个角色呢,最不喜欢这样,像中国人配的一听就只到是一个人在配
据说柯南的中文版,元太好象也是刘杰配的~?!
(如果没记错的话)
lunahui@2004-01-18 13:01
日文柯南的高木警官和圆太,新一和kid也是一个人配音拉
鴻@2004-01-27 10:44
=_="
關於這問題,就需要身在台灣的人來跟各位解說(爆)
台灣跟日本的環境不同,換句話說就是,台灣的配音界是不受重視的!
就連請人來配音都要扣底(所謂的省錢意思)
畢竟台灣有些人只是想說反正只是動畫,配一配就好了…=_=|||
日本跟台灣的聲優情況是很不一樣的
日本有專門的培養中心來訓練聲優,可以往偶像或者是聲優界發展
但是台灣的配音並不是很興盛,加上人數真的很有限。
(不過請安心= =台灣跟日本搞配音的學費基本上…都粉貴=_=||||)
一般來說,拿到動畫帶子之後,配音的領班(就是所謂的大姊大大哥大)
會指派哪一些人該配哪一些角色,接者就會開始配音了
台灣並不是不想搞好配音界這種圈子,實在是因為台灣的人啊= =
真的很……我不會說,我知道台灣有些人真的很為配音盡力!這是真的!
但是相反的,在台灣這種惡劣比較不重視配音的國家裡
要培養出像日本那種專業又是人數夠的情況,我看還要等很久吧…
就連姜瑰謹小姐(台視中文版亂馬)都為了配音界可以拿到專屬的同業工會都還在爭取中,你就知道台灣發展配音,是多麼的刻苦。
不是配音界的人不爭氣,而是台灣的問題。
angeley@2004-01-27 10:53
这个也不奇怪啦,我们这的声优本来就才那么几个……不像日本那是一大票,选择多得很。
不过说到台版柯南,开始几十集的服部和KID与之后的不是一个人配的,到底哪一个才是官志宏?一直想知道的说。
非执@2004-01-27 12:26
引用
最初由 Yuuki展 裕希 发布
据说柯南的中文版,元太好象也是刘杰配的~?!
(如果没记错的话)
是啊,当初偶也是花了好大的力气才敢相信这个事实……
0083@2004-01-28 17:57
我到覺得犬夜叉配的還蠻好的說
戈薇/桔梗的聲音很不錯
selina@2004-01-28 19:38
台版配音也真是没人了,怎么都一人配两角啊~~~
怪不得听来听去就那么几个人~~~
algd@2004-01-28 20:33
真的不了解啊,除了刘杰全都不知道……
| TOP