『漫游』酷论坛>『影音数码技术学习交流』>[请教]关于NET MD-SONY MZ- ..

[请教]关于NET MD-SONY MZ-N710问题

伊脩特琍@2004-02-02 15:43

前2天从九龙帶囬來一台 MZ-N710,结果回家刻盘子以后,发现MUSIC名字不可为日文、中文,只能用E文,否则就会乱码??!!这怎么办才好?```郁闷。
引用

Bopirit@2004-02-02 16:39

这和你的刻录软件有关系。。。。
引用

Rande@2004-02-02 22:28

你的线控支持中文吗?
引用

伊脩特琍@2004-02-03 02:19

引用
最初由 Rande 发布
你的线控支持中文吗?
應該支持的,因為有亂碼齣現
引用

Rande@2004-02-03 13:26

那么按下面的做:
修改注册表
将 HKEY_LOCAL_MACHINE\Software\Sony Corporation\OpenMG\PD\{F7D5CB7D-61E5-4258-AD3B-726DBAB5162C} 下的UTOC值改为3(原来为255),这样就可以输入全角的歌名了。(注:UTOC后面可能会有数字,无关紧要,反正认准里面的UTOC就是了)

将 HKEY_LOCAL_MACHINE\Software\Sony Corporation\SonicStage\PD\ 下的ShowTitleHalf值改为1(原来为0),这样就可以输入全角的碟名了。

然后到 http://www.efashion.net.cn/download/list.asp?type_soft=402 这里下载那个叫《简体汉字转日文汉字GB2Shift-JIS)(v1.0)》的软件。只要输入简体中文,那它就可以转化成日文内码的汉字,把这些汉字复制到SonicStage中就好了
引用

Rande@2004-02-03 13:45

刚碰到了问题,也说一下
圣枪修女的OP《翼はPleasure Line》是汉字、日文、英文夹杂的(什么名字嘛~)
在用GB2Shift-JIS转换时
“翼”用我们平常用的简体输入法来打入
“は”可以不管
“Pleasure Line”得用全角来输入(当然全英文的歌名不用这样)^_^
所以这是要注意的是英文汉字夹杂的情况,如果那串英文不是全角就会有乱码了
引用

神奇蜘蛛虾@2004-02-03 13:49

没用的,兄弟。N710是欧洲专用产品。没发现原配线控是无背光的吗?那是欧版的显著标志,因为一般而言无背光线控只搭载在低端产品上的,而710是中端。所以无法显示中文和日文是肯定的。解决办法也有:换35ELK线控。单买大概350-450(全新)。只要你TOC写入中能正确输入汉字或日文的话就可以在线控上显示。但主机上的液晶屏是肯定没办法了。要买当初就应该挑日版啊,怎么会想到买710呢?唉~
引用

| TOP