『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>主题讨论精华区>██◣动漫同人小说 ..

云中君@2004-02-18 00:00

引用
最初由 weili_xss 发布
草木的其他《恐怖宠特店》同人那会儿正好被XX杂志刊登,所以没要到授权,呵呵,我也觉得可惜咧。

棋魂那一篇可能正如你所说,各花入各眼,很诗意的那几段正是同人所在。有点幻想有点夸张又有何妨,又不是数学题,没必要那么精确。

是么。从来不买动漫杂志的偶看来无缘见到了……
米错,诗意幻想夸张有时正是同人特色所在。
引用

绿月迦蓝@2004-02-18 01:15

呵呵~~~艾斯不愧是做过编辑的耶~~做特辑也很有一套哦^_^~~D伯爵那篇第一次看到哦~~很有原作feel的同人耶~~而且很搞~~喜欢喜欢~~加油做更多的特辑吧~~偶还想看~~~^o^~~
引用

可口可乐@2004-02-18 14:38

楼主文笔太强了
佩服……羡慕……
不过我觉得高永夏棋风也不会像小光吧……
引用

游公子@2004-02-18 16:32

图片配的好呀,有功底。
引用

狐狸c.dj@2004-02-18 20:09

引用
最初由 云中君 发布

刚仔细看了棋魂同人了,文风确实古意盎然,很有原作格调,赞一个!


原作是古风么?偶怎么觉得青春昂然呐~?
如果说到平安的情节,也是日式古风啊,放那么多中土诗词,怕是不伦不类吧……
引用

云中君@2004-02-18 21:45

引用
最初由 狐狸c.dj 发布


原作是古风么?偶怎么觉得青春昂然呐~?
如果说到平安的情节,也是日式古风啊,放那么多中土诗词,怕是不伦不类吧……
呵呵。偶是指延续了原作那种暧昧的调调。至于青春中土诗词,那就索作者的同人细胞的发挥了,总之偶觉得不坏。同人本就需要想象力的。夸张一点诗意一点又何妨。
引用

weili_xss@2004-02-18 21:58

carrot那篇棋魂,我起先就是被那些中土诗句所吸引,觉得如果配上原作古色古色的图,那是绝配。
不必太过挑剔来看吧,其实同人文章本身就已很难写出与原作同步相调的调子,如果还能在此之上有更好一层的深入创作,我基本上就可以为作者打很高的分数了。
^o^
引用

狐狸c.dj@2004-02-18 22:11

那篇棋魂同人,很大程度有买弄文笔之嫌

真正的文采是什么……原作的平安韵味是什么……
推荐各位去看看这篇文章
http://vip.6to23.com/foxcdj/nov/xiaoji.htm
引用

云中君@2004-02-18 22:33

引用
最初由 狐狸c.dj 发布
那篇棋魂同人,很大程度有买弄文笔之嫌

真正的文采是什么……原作的平安韵味是什么……
推荐各位去看看这篇文章
http://vip.6to23.com/foxcdj/nov/xiaoji.htm

笑。阁下推荐的文仔细读了。首先要说的是,作者确实功力匪浅,整一个《源氏物语》的味道。平安王朝的古风。确实很不错。
不过,此篇特辑的作者也很值得嘉奖。各人风格不同。不必用同一个标准来衡量吧。或者说所谓的文采所谓的平安韵味。如果平安时代的所有故事都要写成平安韵味,那恐怕也很无趣。
引用

weili_xss@2004-02-18 22:36

引用
最初由 狐狸c.dj 发布
那篇棋魂同人,很大程度有买弄文笔之嫌
真正的文采是什么……原作的平安韵味是什么……
推荐各位去看看这篇文章
http://vip.6to23.com/foxcdj/nov/xiaoji.htm

推荐的文看了,起初以为是源氏物语……正想夸赞文采有平安之风,后来佐为出来我就愣了。
这是你喜欢的棋魂同人类型,我不多说什么,但是论同人而言,《劫》那一篇更接近原著,更能给棋魂爱好者带来共鸣感。还有比这个更重要吗?
我喜欢《棋魂》是感动里面的围棋精神,追求神这一手的梦想,棋手之间相互的拼搏与奋斗,《晓姬(1)》一开头就看到平安朝代贵族之间说什么宠妃不宠妃,那么文采再好我也毫无兴趣。

因为我最感动的棋魂精神已经无存了。
引用

狐狸c.dj@2004-02-18 23:04

只是举个例子,我说没有承袭棋魂原作的风采,而是说平安风的感觉。

我在意的只是作者在一些地方列举诗词,并没有抨击作品本身的内容。
不要跑题了~~

进藤光是怎么样的人,棋魂是部怎样的作品
如此原作向的同人,放这些有根有源人人皆知的中国诗词确实不太合适。

如果作品换个更契合的背景环境(同人的可以把人物转化到任何时空),我就无话可说。

好作品并不在于不分场合的堆砌辞藻,我只是对有些回帖的重心稍梢有点不满而已(笑)

最后,再说一次,我并没有抨击这作品的具体内容。
引用

weili_xss@2004-02-18 23:39

嗯……我明白你的意思了,牵扯平安的地方要用日本的绯句,而不是中国的诗句,这样才能维持作品的统一协调性是吧。
这么说不无道理。不过总觉得奇怪。
非要清一色的日本原装货,这个想法我能理解,不过写作品是中国人看文的也是中国人,作者用中国诗句只是为了让看文的读者可以更容易接受他想表达的一种意境,而他所用的是不是绯句,这其实关系不是很大。
引用

云中君@2004-02-19 00:14

呵呵,其实狐狸老兄说得也有道理~~~~~~楼上的某艾就不必再掰那些句不句的了……其实偶也并不是一味要维护什么,只是觉得对同人宽容一点罢了。毕竟能让人真正赏心悦目的同人不是很多。至于文采,环境和氛围,嗯,各人欣赏和出发点不同。当然也就无法统一了。呵呵。不过,这样才值得探讨么。
引用

珍珠1980@2004-02-19 08:00

第一篇<棋魂>的同人可以看出作者的文笔真的很好,但夹杂其中的诗词的确也有不协调之感.
第二篇<恐怖宠物店>和第三篇<猎人>的同人都挺搞笑的,是我一贯喜欢的文风.
PS:楼主是否还是加上"同人"两字比较好呢?因为一说到"动漫小说"我第一反应是<十二国记>之类的改编成动画的小说.
引用

lainmy@2004-02-19 10:02

不错呀不错
都是强文
照单全收
引用

«1234567»共9页

| TOP