『漫游』酷论坛>『动漫收藏购买』>[请教]关于新的风之谷

[请教]关于新的风之谷

todtod@2004-03-01 09:56

我买的是DJ的,发现其中的日文音轨竟然有底噪(我是用耳机听的,所以很明显,尤其是在没有对话和音乐时,如第3段Nausicaa躺在Ohm壳上时),相应的两条中文音轨就没有,disc1和disc2都是这样。是不是日2原版就是这样啊?因为我看到日2封皮上的音轨说明是—1:日本语(オリジナル, Original?)—毕竟是80年代的片子。

不知道ML的、以前HL的是不是也这样,还是D商D坏了,大家的有没有这个问题?
引用

PigGood@2004-03-01 10:28

ML的的风之谷的中文粤语,是重新配的,
感觉有点不入画面。
引用

onimoku@2004-03-01 14:25

楼主真仔细呀,买了DJ和ML的可要注意了。
引用

黑米汤圆@2004-03-01 17:08

偶收的ML似乎没有这个现象,偶也是耳机听的
引用

响子@2004-03-01 17:35

说到噪音吗,是有一点本底噪音,把音量开到很大是可以听到,估计是老片子,用来制作的电影母带已经老化的原因吧,很多老片的DVD都有这个问题,不过不影响观看,音量不开到最大是根本听不出来的!
国、粤语和日文评论音轨听不到可能和音轨重新制作并且录制电平较小有关,在同样音量下,国粤语音轨声音明显比日语的小,而且因为二次制作,国粤语的音效没有日语的好!
我用的耳机是森海塞尔HD600,声卡是SBLive!

另外说一句,既然都是Decss,ML和DJ应该一样,DJ不会傻到文件都Decss出来了还重新模拟录制一条日文音轨!
引用

黑米汤圆@2004-03-01 18:15

引用
最初由 响子 发布
说到噪音吗,是有一点本底噪音,把音量开到很大是可以听到,估计是老片子,用来制作的电影母带已经老化的原因吧,很多老片的DVD都有这个问题,不过不影响观看,音量不开到最大是根本听不出来的!
国、粤语和日文评论音轨听不到可能和音轨重新制作并且录制电平较小有关,在同样音量下,国粤语音轨声音明显比日语的小,而且因为二次制作,国粤语的音效没有日语的好!
我用的耳机是森海塞尔HD600,声卡是SBLive!

另外说一句,既然都是Decss,ML和DJ应该一样,DJ不会傻到文件都Decss出来了还重新模拟录制一条日文音轨!


确实没有把音量开到最大听过,既然这样显然不影响观看的
引用

todtod@2004-03-01 19:56

引用
最初由 响子 发布
说到噪音吗,是有一点本底噪音,把音量开到很大是可以听到,估计是老片子,用来制作的电影母带已经老化的原因吧,很多老片的DVD都有这个问题,不过不影响观看,音量不开到最大是根本听不出来的!
国、粤语和日文评论音轨听不到可能和音轨重新制作并且录制电平较小有关,在同样音量下,国粤语音轨声音明显比日语的小,而且因为二次制作,国粤语的音效没有日语的好!
我用的耳机是森海塞尔HD600,声卡是SBLive!
好浪费啊,我不过用一个K240s听而已。
另外说一句,既然都是Decss,ML和DJ应该一样,DJ不会傻到文件都Decss出来了还重新模拟录制一条日文音轨!
引用

关于那个“オリジナル”

todtod@2004-03-02 15:54

在网上找到两个说明

本編と特典ディスクの2枚組み。本編映像は、ビスタサイズをスクイーズ収録。音声は、劇場公開時のオリジナル(ドルビーデジタルモノラル Dolby-digital Monaural )を収める。字幕は日本語と英語の2種類を用意。
http://www.watch.impress.co.jp/av/docs/20030726/buena.htm

ブエナ・ビスタ・ホーム・エンターテイメント(ブエナ・ビスタ)は19日、DVD「風の谷のナウシカ」の音声仕様を変更、従来収録予定だったモノラルと擬似ステレオ (stereo) の2種類の音声から、擬似ステレオを省くと発表した。なお、音声を除く映像や型番、価格などの仕様は従来どおり。

 DVD「風の谷のナウシカ」は、11月19日に発売され、「通常版」と「ナウシカ・フィギュア セット」、「コレクターズBOX」の3種類を用意する。いずれも収録するDVDは共通で、音声仕様もすべて同じ。

 擬似ステレオが省かれたことで、収録する音声はオリジナルのモノラルと、オーディオコメンタリーの2種類となる。コメンタリーは、巨神兵による王蟲(オーム)攻撃シーンの作画を担当した庵野秀明氏と、同作品で演出助手を務めたアニメ監督の片山一良氏が作品への想いを語るという内容。

 なお、擬似ステレオを省いた理由について同社は「DVD化に際し、擬似ステレオ音声を開発していたが、度重なるテストの結果、オリジナルモノラルの音声が優位であるという結論に達したため」と説明している。

http://www.watch.impress.co.jp/av/docs/20030922/buena.htm
引用

| TOP