『漫游』酷论坛>『海外生活』>[宣传]偶在翻译DEATH NOTE

[宣传]偶在翻译DEATH NOTE

rek137@2004-03-09 06:46

偶的朋友开了个法文漫画网站
偶现在在把DEATH NOTE译成法文
说实话真是累人活
不过一想到整个法国独此一家还是会很兴奋

对了偶也在翻译 剑风传奇
偶的平均速度是1小时10页
只是翻译不算改图
现在想想很多论坛
每星期保证一个单元的工作效率
真是了不起啊

现在网站还没完全开放
等做好了欢迎大家来

大家如果有DEATH NOTE的图可以发给偶
谢谢
引用

霸王哆啦@2004-03-09 06:57

dn是没什么指望了,剑风我们手里倒是有日文的好图~~~同学懂不懂日文?
引用

rek137@2004-03-12 00:10

give me those pics maybe i can do the traslation
thanks
引用

63636@2004-03-12 04:37

只能给精神上的鼓励:加油!!!让日本漫画发扬光大!!(发疯中。。。)
引用

gemini22g@2004-03-12 23:37

法国的日本动漫很兴旺啊,N年前那个流传的冥王篇片段也是法国的。
楼主是日译法还是中译法?
引用

tpalice@2004-03-13 03:41

真是太厲害了! 我覺得翻譯是件很累人的工作啊...
請繼續加油囉~
引用

rek137@2004-03-13 05:31

引用
最初由 gemini22g 发布
法国的日本动漫很兴旺啊,N年前那个流传的冥王篇片段也是法国的。
楼主是日译法还是中译法?


是中译法拉
谢谢大家的支持
偶会努力的
引用

msn001@2004-03-13 05:43

顺便说一下。。很喜欢搂猪的铁图
引用

雨过天晴@2004-03-13 10:45

:D rek姐姐+U!!
引用

shapes@2004-03-13 18:21

好厉害啊!!! 开站一定去看~
ps: 楼主的签名图莫非是寄生前夜的....
引用

xiaweiyi@2004-05-12 12:23

一直在看,很精彩,彩图也很漂亮
引用

rek137@2004-05-18 01:31

既然这贴子被翻出来了
我也把那个网站的地址给大家吧
http://mangajapon.free.fr/
大家可以去看看
不过事先声明是法文网站
而且做的巨差的说


引用
最初由 xiaweiyi 发布
一直在看,很精彩,彩图也很漂亮


一直在看什么?
引用

若叶∮缘衣@2004-05-18 20:20

无限支持!!!!!!!!!!!

加油加油~~~~加油加油~~~~
引用

President@2004-05-21 03:49

dn翻成法文感覺還不錯的嘛
引用

| TOP